Читаем Из убийцы в мечника: Начало (СИ) полностью

— Калия тебя проведет, — не до императрица покинула комнату оставив нас.

Повисло не ловкое молчание что и не мудрено после того случая мы почти не говорили.

— Может, оденешь, что не будь? — я посмотрел на себя и оказался почти голым.

— Хорошая мысль, — сказал я, поднимая рубаху и штаны.

Мы пошли на верхние этажи и вновь молчание.

— Как ты? — нарушил молчание уже я.

— Лучше забудь то, что случилось, — это было странно. — Спасибо за мазь, но тогда я просто поддалась эмоциям.

— Если ты так хочешь, то ладно, — честно говоря, тогда я тоже поддался моменту.

— Вот и отлично, — голос даже не дрогнул. — Вот твоя комната, — она указала на огромную дверь. — Внутри ждет персональная прислуга и оружейная на этом все, — она ушла, а я же вошел в комнату.

И возможно я утрирую, но размер был огромен. В состав покоев входила гостиная с диваном, обшитым красной кожей, мраморного пола и стеклянного стола огромные окна так же дополняли картину. Спальня с огромной кроватью и оружейная она была большой но находился там только красный доспех да меч с саблей.

Служанка коей была милая девушка, лет восемнадцати с белой кожей и светло русыми волосами она мастерски помогла натянуть доспех.

— Благодарю.

— Это моя работа, — кротко ответила она.

— Назови свое имя, — главное правило используй, власть пока она есть.

— Юрия, — красивое имя.

— Откуда ты?

— Из Лорна, — небольшое королевство на западе известно тем то женщины тоже служат в армии.

— Сколько тебе?

— Семнадцать, — рабов тут видать сильно муштруют.

— Как ты стала рабыней?

— В возрасте десяти лет на мой дом напали, и с тех пор перепродавали покуда, не попала к великому мастеру меча.

— Ты из знатного рода?

— У рабов нет рода, — да ладно.

— Тогда из какого ты была рода, пока не стала рабыней?

— Ланкхен, — не слышал о таком, но я мало что знаю о Лорне.

— Вели выдать тебе одежду оруженосца, — у всех рыцарей есть оруженосец, а я даже выше чем рыцарь.

— У вас уже есть оруженосец.

— Я сам решаю, кто будет моим оруженосцем, — меня задело, что она не побежала выполнять приказ. Все же к власти быстро привыкаешь.

— Прошу простить, — она поклонилась и выбежала из покоев. Вернулась спустя минуть десять в белом одеянии оруженосца с подвязанными волосами.

— Тебе идет, — сказал я, вручая ей меч.

— Благодарю, — поклонилась она.

— Ну, пошли, — сказал я и она повела меня в сад где собрались толпы гостей, которые были готовы набросится на меня как на кусок мяса.

От такого внимания мне было не по себе. Девочка же и вовсе спряталась за спиной.

Солнце было высоко, а это значило, что терпеть это еще ой как долго.

Моментально подле меня образовался худой высокий мужчина в зеленых одеждах.

— Мое почтение мастеру меча, — он поклонился.

— С кем имею честь?

— Мастер над алхимией при дворе. Ваша мазь поистине впечатлила, — лесть от имперского алхимика недурно.

— У вас ее приготовить было особо трудно, ибо в моих краях подобные травы не редкость, а тут же прямо таки раскошелится, довелось, — это правда тут травы это роскошь.

— От того это более удивительно, — восхитился он. — Могу ли я пригласить вас в свою лабораторию мы могли бы многому научиться друг у друга, — мне как раз нужна была лаборатория, а поэтому предложение было отличным.

— С радостью у меня есть рецепт одного снадобья, думаю, у вас найдутся все нужные ингредиенты.

— Моя лаборатория в вашем распоряжении, — обрадовался он. — Но полагаю тут уже собралась очередь из тех, кто жаждет, вашего внимания посему откланяюсь, — только он отошел сразу, же подошел другой толстый и низкий в противовес.

— Мое имя Рахир глава гильдии торговцев, — самодовольно представился он.

— Айдан.

— Как погляжу, вам пришелся по нраву мой товар, — он кивнул мне за спину. — У меня еще много таких так, что можете заглянуть, сделаю вам скидку, — я обернулся и девочка, дрожала от страха.

— Обязательно, — я решил не вступать в конфликт.

— Отлично, — он вручил мне стальную карточку с буквами на местном языке.

Еще спустя с десяток людей я выдохся и меня буквально спас здоровяк, который решил по приставать к Юрии.

— Оставь оруженосца в покое, — спокойно сказал я.

— Рабыня не может быть оруженосцем, — ответил он и самодовольно улыбнулся.

— Да? — я достал саблю обратным хватом, ибо меч был у девчонки.

— Ты мне угрожаешь? — возмутился он.

— Разве? — у него уже тряслись поджилки.

— П-прошу простить, — поклонился он.

— Ты не меня обидел, а моего оруженосца, — сказал я и заметил что все взгляды, обращены на меня.

Я отчетливо услышал, как он скрипнул зубами, но все, же извинился и дал деру на другой конец сада. Я вернул саблю в ножны.

— Спасибо, — послышался еле слышный шепот.

— Что же я за меч песков, если не могу защитить своего оруженосца.

Она слегка улыбнулась, и я продолжил бродить по саду, но уже в компании бутылки и нескольких женщин. И так бы и продолжалось, если бы не стрела, которая пронзила грудь одной из моих спутниц.

— Дьявол! — я моментально одел, шлем и достал полуторник. — Прячься, — крикнул я Юрии, и ее не довелось уговаривать.

Перейти на страницу:

Похожие книги