Читаем Из Вайтрана с любовью (СИ) полностью

Похмелье действительно прошло на удивление быстро. После того, как я привёл себя в порядок, я решил немного прогуляться по городу в надежде, что головная боль на свежем воздухе пройдёт быстрее. Я поднялся в Ветреный Район — всё не могу налюбоваться этим молодым цветущим деревом, которое, как мне объяснили, призвано стать новым Златолистом, посвященным богине Кинарет дерева. Материнское дерево растёт в пещере где-то в Истмарке, паломница-босмерка, встретившаяся мне в городе, посоветовала как-то съездить туда. В Истмарк пока что я не собирался — жизнь мне слишком дорога. Даже самая красивая природа не стоит риска для жизни. На лавочке напротив Йоррваскра я заметил Альдегунд — и тут же направился к ней. Это — небывалая удача, мой шанс, зачем же упускать его? Вдруг я всё же смогу заинтересовать эту девушку? Читает что-то — надо постараться быстро заглянуть на страницы этой книги, возможно даже, получится поддержать разговор.

— Доброе утро, миледи, — с улыбкой поздоровался.

Нордка подняла голову, улыбнулась в ответ; я набрался смелости и присел рядом. Запах её духов снова сводил меня с ума, хорошо, что она пока что поглощена чтением и не смотрит на меня — иначе я бы снова утонул в её глазах.

— Вы интересуетесь алхимией? — спросил я, заглянув в книгу.

— Да. Это очень полезная для женщины наука, — Альдегунд закрыла книгу и повернулась ко мне. — Для Дозорного, я думаю, тоже.

Алхимиком, надо признать, я был не лучшим, да и с момента завершения обучения наверняка позабыл практически всё. Зельями нас всё же снабжали исправно.

— Да, разумеется, — соврал я. — Ваши духи… позвольте предположить, что вы изготовили их сами?

— Да, вы правы, — согласилась нордка. — Мой брат… пока что поддерживает это увлечение, и заказывает мне необходимые ингредиенты. Да и без моих знаний ему пришлось бы ещё и Аркадии платить за зелья.

— Кстати о нём, — напомнил я. — Если он вас пугает или вам неприятна его компания, пожалуйста, приходите ко мне.

Альдегунд вздохнула.

— Вы так добры, — заметила она. — Но я не хочу, чтобы вы пострадали из-за меня.

— Вы обещаны другому?

Глупый вопрос. Почему я вообще интересуюсь этим? Конечно, такую красивую молодую женщину наверняка уже пообещали какому-нибудь богатею!

— Простите, это был глупый вопрос, — тут же извинился я. — Вы не обязаны отвечать на него. Просто я в этом городе мало кого знаю, по вечерам хочется с кем-нибудь поговорить, но Фаренгар — невозможный человек, а Хульда занята с другими клиентами, да и о чём с ней поговорить можно, я не представляю.

— Вы любите поэзию? — неожиданно спросила нордка.

Я обрадовался, надеялся, что хотя бы один вечер я проведу в приятной компании, хотел ответить утвердительно — но склонившаяся надо мной тень и раздавшийся за тем жесткий голос помешали мне:

— Альд, что этот эльф делает рядом с тобой?

Тот норд-легионер, брат Альдегунд, очевидно, соизволил вернуться к своей сестре и испортить ей настроение. Харальд прожигал меня полным ненависти взглядом, затем повернул голову на сестру.

— Я прошу прощения, — я поднялся с лавочки. — Но разве в Скайриме женщина не может разговаривать, с кем пожелает?

Норд почти вплотную подошёл ко мне. Казалось, сейчас со всех сил толкнёт меня, а затем захочет избить.

— Харальд, пошли домой, — попросила его сестра. — Ты ведь уже решил с Кодлаком все вопросы?

Альдегунд потащила своего брата прочь, затем повернула голову назад, одарив меня грустным взглядом. Несчастная. Терпеть такого грубияна! Я присел на лавочку, подпёр лоб руками, пригладив волосы назад. Может, выехать за город, прокатиться немного, развеяться?..

В голову пришел вчерашний подслушанный разговор стражников. Лоркалин разговаривал с ярлом. Ярл собрался предложить моему коллеге взятку, тот либо отказался, либо не выполнил условие сделки. Возможно ли, что Лоркалина убили люди Балгруфа как раз за это? Исключать нельзя. Но как это проверить? Ещё раз съездить туда, обыскать как следует ту поляну? Всё же в бою случается всякое, можно недосмотреть и не подобрать стрелы и арбалетные болты, сломать меч… Да, я съезжу туда, заодно и развеюсь. А книжка о фалмерах подождёт.

Я вернулся в таверну, заколол волосы в хвост, надел капюшон, положил в сумку кинжал и закутался в плащ; на рынке я купил хлеба и небольшой кусок сыра, вышел на улицу, оседлал коня и, сказав, что вернусь к вечеру, выехал на дорогу и пустился вскачь по дороге, повернул в сторону Винтерхолда и поскакал по дороге мимо ферм. Возле невысоких скал я свернул с дороги, обогнул пригорок, остановился и спешился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы