Читаем Из-за любви к тебе (СИ) полностью

— Привет, — сказала я безразличным голосом. Парень встал рядом и положил руку на мое плечо. — Кажется, мы уже все выяснили, — пытаясь сохранить спокойствие, сказала я и стряхнула его руку.

— Да брось! — сказала парень и, встав напротив, уперся руками об машину, по разные стороны от меня. — Ты тогда сама не знала, что говорила.

— Я прекрасно знаю, чего хочу. И ты в мой список желаний не входишь! — сказала я.

— Это мы еще посмотрим, — улыбнулся он и стал наклоняться к моему лицу.

— Даже не думай, — оттолкнула я Колина. — А то хуже будет!

Похоже, до парня не дошли мои слова, и он притянул меня к себе. Как же ты меня достал! Ну что ж, не хотела я этого, но ты сам напросился! Сосредоточившись, я слегка применила на Колине дар. Задыхаясь, он отстранился от меня и судорожно пытался вдохнуть.

— А сейчас, слушай меня внимательно. Больше я повторять не буду! — твердо сказала я. — Если ты еще, хоть раз попытаешься обнять меня или уж тем более поцеловать, пеняй на себя! Ведь то, что я делаю с тобой сейчас, тебе покажется раем! Понял меня? — я присела рядом с согнувшимся пополам парнем и посмотрела ему в глаза. — Не слышу ответа!

— Да, понял, — прохрипел он.

— То-то же! — я встала, навалилась обратно на машину и сняла с парня дар. Колин, как ошпаренный, побежал проч. Улыбнувшись, я проводила его взглядом. Ну вот, одной проблемой меньше.

— Что, окончательно достал? — услышала я голос брата и повернулась к нему.

— Да, — ответила я. — Ты чего так долго?

— Сказала бы отцу, он бы вправил ему мозги, — как-то по-взрослому сказал Билли, я аж удивилась.

— Неужели ты волнуешься за меня? — с иронией спросила я.

— Больно надо! — фыркнул брат. — А вот отец беспокоится!

— Причина для беспокойства уже отпала, вряд ли он теперь близко подойдет ко мне! — сказала я.

— Да кому ты вообще нужна, такая страшная! — усмехнулся Бил. Я отвесила брату подзатыльник, он в свою очередь, ткнул мне в бок кулаком. Сев в машину и заведя ее, я повернулась к брату.

— Не говори, пожалуйста, родителям, что я пользовалась даром, — попросила я.

— Это же была самозащита, — удивленно посмотрел на меня брат.

— Я знаю, но это не крайний случай.

— Да не скажу я им ничего, не бойся, — серьезно отозвался Бил.

— Спасибо, братишка, — сказала я и потрепала его по голове.

— Да иди ты! — усмехнулся он и, смахнув мою руку, поправил и без того взъерошенные волосы.


Глава 2. Клуб. (Сара)


Пока мы ехала домой позвонила Лиза и предложила сходить в ночной клуб. А что, хорошая идея. После сегодняшнего, мне нужно развеяться.

— Мам, мы с девчонками решили сходить на дискотеку, ты не против? — крикнула я, заходя домой.

— Конечно, милая иди, — сказала мама, выходя из кухни.

— Спасибо, — сказала я и побежала готовиться. Приняв душ и, завернувшись в полотенце, я вышла из ванной и направилась к шкафу с одеждой. Что бы надеть? Может платье? Или юбку? Нет, лучше не стоит, мало ли что…

Минут 40 я выбирала наряд. Остановилась на джинсах, топике на завязочках с открытой спиной и босоножках на высоком каблуке. Высушив и уложив волосы, я оделась и стала искать ключи от машины. Да где же они? Я перевернула всю комнату, но так ничего и не нашла.

— Мам, ты не видела мои ключи от машины? — крикнула я на весь дом. — Я никак найти их не могу! Всё перерыла!

— Дочка, ну поищи в комнате повнимательней, может ты куда-нибудь их положила, — послышался голос мамы с первого этажа.

— Ну, спасибо, помогла — буркнула я.

Тут в дверях нарисовался братец. Навалившись на дверной косяк, он улыбался во весь рот.

— Так мелочь! Это твоих рук дело! — почти набросилась я на брата.

— Неа, понятия не имею, куда ты дела их, — сказал он, улыбаясь.

— Врешь! Я вижу по глазам! Говори куда ты их дел! — всё больше злилась я.

— А почему я должен тебе помогать, ты их посеяла, а я виноват?

— Так, либо ты говоришь, либо……

— Что-либо? — переспросил он.

— Ты получишь очень больно и сильно! — рявкнула я.

— Ага, щас! — сказал братец и выбежал из комнаты. Я побежала за ним. В итоге мы оказались в гостиной.

— Говори! — кричала я на Билли.

— Не дождешься! — ответил братец.

— Слышь, мелочь не испытывай моё терпение! Оно уже сейчас лопнет!

Он показал язык. Я окончательно вышла из себя и бросила в него подушку. Из кухни выбежала мама.

— Дети прекратите! — крикнула она, да так что и соседи наверно слышали.

— Пусть он отдаст мне ключи! — сказала я более спокойным голосом.

Мама посмотрела на брата.

— Они в моём шкафу на верхней полке — пробубнил он.

— Засранец! — грубо сказала я. Проходя мимо, я отвесила Билли подзатыльник. Поднявшись в комнату брата, я нашла ключи и, назло раскидала все вещи из шкафа по комнате. Оглядев результат своих трудов, я окончательно успокоилась и со счастливой улыбкой пошла вниз.

— Привет, папуль, — поздоровалась я и поцеловала его в щеку.

— Привет, малыш, куда-то собралась? — спросил он, оглядывая меня с головы до ног.

— Да, решили с девчонками сходить в клуб, — ответила я.

— Хорошо. Но в 12 чтоб была дома, — сказал отец.

— Ну, пап! — надулась я. Он невозмутимо смотрел мне в глаза. Ну вот, опять. — Ладно, в 12, так в 12, — сдалась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика