Читаем Изабелла и Молли полностью

Въ этотъ моментъ автомобиль взлетѣлъ на маленькій пригорокъ, до сихъ поръ преграждавшій имъ видъ на море, и съ устъ всѣхъ трехъ пассажировъ сорвался полузаглушенный крикъ: какъ разъ поперекъ дороги, не давая возможности объѣхать кругомъ, стоялъ большой громоздкій возъ, запряженный волами. Въ нѣсколькихъ метрахъ отъ себя они увидѣли возницу, оживленно бесѣдовавшаго съ двумя рыбаками.

Джимми сдѣлалъ единственную, возможную при данныхъ обстоятельствахъ, вещь. Онъ рѣзко повернулъ руль вправо, и автомобиль дикимъ прыжкомъ свернулъ съ дороги и, очутившись на вязкомъ полѣ, остановился.

Въ тотъ же моментъ Тони рванулъ дверцы и выскочилъ.

— Пойдемте, — спокойно сказалъ онъ, — у насъ довольно времени.

Тони былъ правъ, утверждая это, если бы не случилось одного непредвидѣннаго обстоятельства. И это обстоятельство, къ сожалѣнію, въ корнѣ мѣняло все положеніе. Отъ неожиданности остановки Джимми съ такой силой полѣтелъ впередъ и ударился о руль, что у него захватило дыханіе, и нѣсколько секундъ онъ лежалъ совершенно беспомощный и парализованный.

Какъ только Тони увидѣлъ, что случилось, онъ бросился къ другой сторонѣ автомобиля и вытащилъ Джимми съ сидѣнія. Первое дѣйствіе толчка уже успѣло пройти, но хотя задержка продолжалась всего нѣсколько секундъ, ея вполнѣ хватило на то, чтобы успѣла нагрянуть бѣда.

Кричащіе и жестикулирующіе полицейскіе уже показались на виду и яростно крикнули возницѣ и обоимъ рыбакамъ нѣсколько словъ.

Несмотря на свое явное изумленіе, всѣ трое сейчасъ же поняли, что потребовалась ихъ помощь начальству. Послѣ секунднаго колебанія они тоже пришли въ движеніе, чтобы во имя гражданскаго долга принять участіе въ преслѣдованіи.

Въ ближайшія минуты Тони пережилъ много драматическаго. Онъ отпустилъ Джимми и пошелъ навстрѣчу первому изъ нападавшихъ — огромному чернобородому человѣку. Тотъ пытался схватить его, но Тони изо всей силы хватилъ его лѣвой рукой по лицу такъ, что онъ, барахтаясь упалъ на-земь.

Потомъ онъ принялся за возницу. Съ прежней тактикой здѣсь ничего нельзя было подѣлать, потому что этотъ огромный грузный человѣкъ подбѣжалъ къ нему уже вплотную, и въ слѣдующій моментъ оба крѣпко схватили другъ друга. При обыкновенныхъ условіяхъ оба были бы, приблизительно, равными противниками, но въ данный моментъ Тони былъ охваченъ энергiей отчаянія, удваивавшей его силы. Ему удалось освободить правую руку, и онъ съ такой силой хватилъ нападавшаго кулакомъ между реберъ, что у того захватило дыханіе. Онъ упалъ вверхъ ногами и былъ похожъ на захлопывающiйся перочинный ножъ. Въ слѣдующій моментъ онъ очутился на землѣ и падая увлекъ Тони за собой.

Тони сейчасъ же снова очутился на ногахъ, но когда оглянулся, то понялъ, что его положеніе безнадежно. Оба полицейскихъ тѣмъ временемъ успѣли добраться до нихъ, и одинъ изъ нихъ, обнаживъ шашку, бѣжалъ къ нему рыча, чтобъ онъ сдался, въ то время какъ другой гнался за Изабеллой вокругъ автомобиля.

Въ этотъ моментъ, когда все казалось потеряннымъ, сзади надъ самымъ ухомъ Тони раздался сильный трескъ. Онъ обернулся и увидѣлъ на разстояніи 15 метровъ посланнаго Богомъ ему на помощь Тигра Бэгга, который съ яростью и быстротой ангела мщенія мчался отъ берега. Въ нѣсколькихъ шагахъ позади него стоялъ Гью Оливеръ, обливаясь потомъ, безъ шляпы, поднимая для вторичнаго выстрѣла дымящійся револьверъ.

Въ тотъ моментъ, когда Тони обернулся, изъ дула револьвера снова показался огонекъ. Онъ услышалъ, какъ пуля просвистала мимо его уха, и почти одновременно заглушенный крикъ боли показалъ, что она попала въ цѣль. Онъ снова обернулся и успѣлъ увидѣть, какъ налетѣвшій на него полицейскій выронилъ шашку и, прижимая лѣвую руку къ плечу, шатаясь сдѣлалъ нѣсколько шаговъ назадъ.

Не обращая больше ни на что вниманія, Тони побѣжалъ на помощь Изабеллѣ. При звукѣ второго выстрѣла ея преслѣдователь остановился, какъ вкопанный: онъ, очевидно, не могъ сообразить, что лучше при данныхъ обстоятельствахъ — осторожность или храбрость. Но прежде, чѣмъ онъ успѣлъ принять какое-нибудь рѣшеніе, Тони очутился передъ нимъ. Полицейскiй поднялъ руки, собираясь защищаться, но ударъ по челюсти уложилъ его какъ быка.

Задыхаясь, будучи совершенно не въ состоянiи говорить, Изабелла прислонилась къ дверцѣ автомобиля.

— Все готово, — съ довольнымъ видомъ заявилъ Тони, охвативъ ее рукой. Онъ склонился надъ ней и поцѣловалъ ее.

— Я снесу тебя въ лодку, — сказалъ онъ. Не обращая вниманія на ея протесты, онъ взялъ ее на руки и пошелъ къ набережной.

Его глазамъ предстало поле битвы, но опасность, очевидно, миновала. Поддерживаемый Бэггомъ, Джимми сталъ снова на ноги, въ то время, какъ его преслѣдователь въ данное время, по-видимому, потерялъ всякій интересъ къ совершающимся событіямъ.

Съ правой стороны стоялъ Гью все еще съ пистолетомъ въ рукахъ, наблюдая за остатками вражескихъ силъ. Впрочемъ, изъ нихъ уже никто не былъ въ состояніи принести какой-либо вредъ.

Когда Тони, держа Изабеллу на рукахъ, подошелъ къ Гью, тотъ посмотрѣлъ на нихъ съ блѣднымъ озабоченнымъ лицомъ.

— Она цѣла? — спросилъ онъ задыхаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы