Читаем Изабелла, или Тайны Мадридского двора. Том 2 полностью

— Знаю, старый друг, — отвечал Прим, радуясь, что скоро достигнет цели тайного путешествия, — я уже однажды видел их, но никогда не думал, что еще раз явлюсь сюда, да еще с таким необычным делом.

— Позвольте, граф, — прошептал монах, подходя к Приму, — мне бы тоже хотелось посмотреть…

— Возьмите, донна Энрика, — сказал он шепотом, — подзорную трубу, я знаю, что вас волнует — но вы плачете? Будьте мужественны, дорогой мой друг, иначе выдадите себя, а нам предстоит еще не одна опасность.

— Ожидание и радость стали причиной моих слез, граф Рейс, — отвечала Энрика, которую весь экипаж считал монахом, так отлично исполняла она свою роль, — не сомневайтесь, что я спокойно встречу всякую опасность, мне они знакомы.

— Это правда, друг мой, иначе у вас не хватило бы смелости принять участие в нашей экспедиции, и даже в какой-то степени вдохновить нас на нее. Когда вы написали мне, что желаете повидаться с нашим Франциско, какой-то внутренний голос сказал мне: «Теперь пора».

— Дон Топете уже послал моему супругу известие, что на будущей неделе тот будет освобожден, и тогда приступят к решительным действиям.

— Знаю. Олоцага также извещен об этом.

— «Лигера» только что спустилась на воду, когда я получил ваше письмо, и должен признаться, не колебался ни минуты. Теперь или никогда, сказал я, и Марианна согласилась со мной. Теперь или никогда! Я поспешил в Кадис, где встретил вас и графа Теба. Никто не подозревает, что мы приближаемся к островам и какой план воодушевляет нас. Мы достаточно долго ждали, теперь настало время исполнить данную нами клятву.

Лицо Энрики просияло, когда она увидела в трубу остров Тенерифу. Уже виднелись Пико де Тейде и скалы; там, за стенами крепости, томились ее муж и другие генералы, которые, наконец, должны быть освобождены.

Солнце закатилось, и наступили вечерние сумерки. Вдали уже ясно вырисовывались очертания острова, и через подзорную трубу можно было различить освещенные последними лучами солнца окна домов Санта Круса.

Энрика сгорала от нетерпения увидеть остров, где находился ее Франциско, и ждала часа, который даст ему свободу. Рамиро самоотверженно взялся исполнить роль ее проводника. Услышав о ее желании повидаться с супругом, он тотчас же отправился к Олоцаге в Париж и получил от него письмо к генерал-губернатору Канарских островов, с которым находился в дружеских отношениях.

На палубе «Лигеры» раздались приказы капитана и офицеров.

Прим спустился в каюту, чтобы собрать все необходимые бумаги и вместо мундира испанского маршала надеть форму простого морского офицера, так как его изгнание из отечества было, без сомнения, известно всем военным и чиновникам острова, и он не хотел, чтобы его узнали.

Матросы вывесили красный сигнальный фонарь. Плеск воды прерывался словами капитана. Воздух был чист и свеж. Легкий ветер доносил приятный запах мирт и розмаринов. Эти дальние, принадлежащие Испании острова — самое прекрасное место на земле, не считая Константинопольского канала и Неаполитанского залива. Здесь вечное лето, плодородная земля и чистый здоровый воздух.

Но населению цветущих островов вечно грозила опасность. Вулкан Пико де Тейде мог опять извергнуть лаву, и тогда цветущие поля превратились бы в голые пустыни и острова погрузились бы в пропасть океана.

Кокосовые пальмы, финиковые, драконовые, апельсиновые, кипарисовые и миртовые деревья и виноградники, образующие сплошные леса и видевшие еще флот карфагенян, могут быть уничтожены вулканом за одну ночь.

Знала ли это королева, назначая местом ссылки Франциско Серано Канарские острова?

От гуанхов, древних жителей островов, остались одни мумии в огромных пещерах Тенерифы. Население этих прекрасных островов в океане составляли теперь испанские солдаты и ссыльные.

Энрика, полная радужных надежд, смотрела на темные волны и думала о Марии, которой не суждено больше увидеть дорогого отца.

Раздался громкий голос капитана. Энрика не обратила на это внимания, но Рамиро, стоявший у самого борта, увидел вдали приближающийся огонек.

— Это крейсер, дон Рамиро, — проговорил капитан, — крейсер генерал-губернатора Санта Круса, он потребует наших документов.

Энрика с озабоченным видом пошла к графу Теба.

— Предоставьте все мне, донна Энрика, — успокоил он, — нам ничего не могут сделать.

Огонек приближался. Показалась черная канонерская лодка, их окликнули через трубу:

— Стой! Кто идет?

— Да здравствует королева Испании! — ответил капитан «Литеры».

Крейсер подошел совсем близко.

— Есть ли у вас паспорта? — услышали Энрика и Рамиро.

— Есть.

— Как называется корабль и кто на нем прибыл?

— На «Лигере» граф Рамиро Теба с важным письмом к генерал-губернатору Тенерифы дону Алонсо Канге, — пояснил капитан.

— Остановиться! — раздалось с крейсера приказание офицера, и лодка поровнялась с «Лигерой».

— Да поможет нам Пресвятая Дева! — прошептала Энрика, стоявшая возле Рамиро.

В непроницаемом мраке, окружавшем оба корабля, стоявших один против другого, светилось только несколько красных сигнальных фонарей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже