Читаем Изами Учиха - Наследие Индры (СИ) полностью

Нужно было домой. Церемония затянулась, и уже через полчаса начнётся собрание. Некоторые старейшины уже покинули похороны, а я всё ещё здесь. Всё выбирал, с кем мне поговорить "по душам".


Неудобно будет, если я опоздаю.







========== 21. ==========







21.


"Какого биджу? Идиоты-бюрократы Хокаге", - проскользнула злая мысль, когда я читал очередной опус недовольства чиновников из-за действий полиции. Агенты полиции нарыли компромат на главного оружейника Конохи, который выдавал бесклановым шлак вместо хорошего вооружения, подрывая их боеспособность, а приличное оружие сдавал оружейным магазинам.


За простыми шиноби не было обеспеченного клана, который смог бы снабдить их достойным оружием, а покупать его в оружейных лавках могли позволить себе далеко не все шиноби. Так что большинство бойцов пользовалось казённым вооружением, чьё качество оказалось далеко не таким хорошим, как в официальных отчётах. Было вопросом времени, когда полиция Учиха должна была обратить свой взор на это, и, обратив, она, как всегда, поступила в своём духе.


"Детективы", увидев качество оружия, посчитали это достаточным доказательством, чтобы взять Акеми Тодоро в оборот и допросить его, с чем не были согласны АНБУ, приставленные личными телохранителями к главному оружейнику.


Слово за слово - и конфликт перешёл из вербальной плоскости в физическую.


Результат: четверо АНБУ в больнице, так же как и четверо бойцов полиции, среди которых один Учиха, а от бюрократической машины Конохи пришёл опус, в котором было сказано об исключительном качестве снаряжения и об отсутствии профессионализма полиции, а также были приложены доказательства того, что бесклановые шиноби показали не выданное вооружение, а личное, старое, чтобы получить компенсацию.


Любому разумному было ясно, что это всего лишь попытка отмазаться от Тодоро, который имел хорошие связи с чиновниками, но доказательств не было, и сейчас бойцы полиции оказались выставлены не в лучшем свете.


"И мне нужно разбираться с этими продажными тварями-бюрократами, своими инфантильными бойцами, которым не терпится помахать кулаками, и шавками АНБУ, которые помешали задержанию. Если бы не АНБУ, то Тодоро уже давно бы сознался во всех своих грехах, которые он совершил, совершает и хотел совершить, да ещё бы и парочку лишних взял на себя, дабы поскорее уйти от добрых дядей-Учих."


Но не судьба. Теперь мне, как главе клана, придётся решать эту проблему.


"Пфф, да чего решать. Принесу извинения и заверю его, что полиция больше не будет ему докучать. Сейчас это так или иначе невозможно из-за поднявших вой чиновников... Интересно, с кем это он так хорошо спелся? - подумал я. - Неплохо было бы взять всех этих ублюдков, из-за которых во время войны даже нормальных кунаев у бесклановых не было".


Стук в дверь отвлёк меня от отчётов по делам полиции, в которые я зарылся с самого утра.


- Входите, - ответил я на стук.


В мой личный кабинет в центральном отделении полиции вошла Симидзу-чан вместе с Наори, которая вернулась с долгой, как казалось лично мне, миссии в три недели.


- Глава, к вам прибыла Наори-сан, - поставила меня в известность Симидзу.


- Сам вижу. Спасибо тебе, теперь оставь нас, пожалуйста, одних, - приказал я своей секретарше.


- Хай. - Кивнув, Симидзу быстро ретировалась. В последнее время из-за всех свалившихся на меня дел я был очень... раздражителен, отчего моя секретарша старалась не раздражать меня без надобности ещё более.


- Держите отчет о миссии, о великий глава клана Изами-доно, - склонившись в поклоне, поприветствовала меня девушка, одновременно протягивая папку.


Любила она меня поддеть, прекрасно зная, что я не люблю слышать от неё, Райя, Бару или Наки такие речи, так как этих четверых я воспринимал если не как равных, то очень близких мне по статусу людей.


- Уже успела настрочить. - Улыбнувшись такому рвению, я встал, взял протянутую мне папку и кивнул головой на кресло напротив моего места. - Кратко результат и почему было потрачено так много времени на исполнение? - с напускной строгостью спросил я. Мне давно стало заметно, что, спрашивая с Наори с напускной строгостью, я лишь повышаю её отдачу делу, словно именно этого она и желает: чтобы кто-то спросил с неё. Ну да ладно, у всех есть свои заскоки, и это пристрастие девушки не так уж и сильно выделялось... На общем фоне.


- Я сделала всё как вы и приказали. Нашла крестьян, которые с радостью приняли все наши требования, - начала вещать Наори. - Это не заняло и трёх дней. Вот только после войны почти во всех провинциях стоит голод, многие бывшие крестьяне и бедные самураи вышли на большую дорогу. Так что пришлось эскортировать твоих новых подчинённых. На это и ушло больше всего времени, - вальяжно усевшись в кресле, закончила свой рассказ девушка.


Я же, отложив папку, позвал Симидзу.


- Хай, Изами-доно.


- Симидзу, с Наори прибыли люди. Размести их в нашем квартале, рядом с Учихами из побочной ветви. И выдай им всем одежду с клановым гербом, чтобы никто не посмел их трогать. Исполняй.


- Будет исполнено, - поклонившись, секретарша быстро покинула кабинет.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже