Читаем Избалован до невозможности полностью

- Хорошо. Раз квартира пустая, то вы, конечно же, не будете возражать, если мы зайдем посмотреть, что там, да? - Мартин, при всех его недостатках, умеет говорить убедительно, если захочет.

- Ну да, думаю, это вполне допустимо.

- Естественно, вы пройдете с нами. Если окажется, что похитители пользуются этой квартирой в своих преступных целях, то нам может потребоваться ваша помощь.

Мартин - проницательный психолог. Учитывая, что работа у охранника, пожалуй, самая скучная во всем городе, можно было не сомневаться, что он с удовольствием посмотрит на отчаянную перестрелку, лишь бы чем-то разнообразить свои будни.

Пока лифт поднимался на сороковой этаж, атмосфера накалялась. Охранник то и дело похлопывал по висевшей у него на боку кобуре из черной кожи, будто хотел убедиться, что в случае необходимости оружие окажется под рукой. Когда мы пошли по коридору, он начал крутить в руке связку ключей.

Мы подошли к двери, и он попытался открыть замок, но имевшийся у него запасной ключ оказалось невозможно повернуть.

- Замок сменили, - сказал охранник, отчасти озадаченный, отчасти раздосадованный.

- Логично, - отозвался я и повернулся к Мартину, который в ответ только кивнул.

Охранник, похоже, вообразил, что выследил целую шайку головорезов, и поднял руку, чтобы постучать в дверь, явно собираясь приказать злодеям немедленно сдаться.

- Простите, - вмешался я. - Не позволите мне попробовать?

Рука охранника замерла в воздухе. Он непонимающе посмотрел на меня.

- Что попробовать?

- Заняться дверью, естественно. - Не дожидаясь одобрения с его стороны, я засунул в замок кончик языка. - И верно, замок новый, металл еще шероховатый, - отметил я, ощупывая механизм.

Охранник повернулся к Мартину:

- Он делает то, что я подумал?

- Я вскрываю замок, - подтвердил я. - Но если вы когда-нибудь расскажете, что видели, чем я тут занимался, вам никто не поверит.

- Чтоб мне провалиться, я и сам не могу поверить, - проговорил он, глубоко потрясенный происходящим.

Замок оказался сложным, но я с ним в конце концов справился.

- Мартин, поверни ручку, пока я придерживаю штыри замка, а то механизм слишком тугой, и мне его языком не провернуть.

Я забыл, что руки у Мартина были заняты. Мной, естественно. Охранник, заметив это, повернул ручку, потянувшись при этом другой рукой к своей кобуре.

- Думаю, что оружие вам не понадобится, - сказал я ему. - Кроме того, если в квартире окажутся законные жильцы, вы их до смерти напугаете.

Он кивнул:

- Верно. - По его лицу можно было понять, что он все же не вполне с этим согласен.

Мы зашли в темную квартиру. Возле самой двери стояла картонная коробка. В ней лежала маленькая мягкая игрушка - лошадка… нет, единорог.

- Бинго! - тихо прошептал Мартин.

Комнаты располагались по правую руку. В первой никого не было. Дверь во вторую комнату, с трудом различимая в падавшем с площадки свете, была закрыта.

- Открывайте тихо, - велел я охраннику, - чтобы не напугать ее.

Ее?! Хочешь сказать, девочка здесь?

- Открывайте дверь тихо, - повторил я. Он так и сделал. - Элис? - негромко позвал я, подражая голосу ее отца. - Элис?

- Папа? - донесся голос с кроватки, стоявшей у окна.

- Господи Иисусе и Дева Мария! - прошептал охранник. - Вы были правы. - Потом, чуть громче, он спросил: - С тобой все в порядке, малышка?

- Кто здесь? Папа, кто это с тобой?

Охранник щелкнул выключателем, и мы увидели взъерошенную маленькую девочку, которая сидела в кровати и терла глаза тыльной стороной ладони.

- Папа? Где папа?

- Все в порядке, Элис. Через пару минут мы отвезем тебя домой, - сказал я ей и обратился к охраннику: - Займитесь Элис. Думаю, что в квартире больше никого нет, но вы все же проверьте. А мы пошли за ее отцом.

Мартин и я оказались в коридоре. Он не стал опускать меня на пол, чтобы постучать в дверь, а просто несколько раз пнул ее ногой. Мгновение спустя он спросил:

- Как думаешь, не постучать ли мне снова? А то там что-то ничего не слышно.

- Нет, мне кажется, он уже идет.

И действительно, дверь отворилась, и за ней оказался Кэл Розен. Он непонимающе заморгал:

- Что вам надо?

- Мистер Розен, - сказал Мартин, - мы нашли вашу дочь.

Розен бросился на нас и, выставив руку вперед, как таран, отшвырнул нас в сторону. Мартин, падая на спину, выпустил меня. Я грохнулся на ковер.

Мартин, выругавшись, вскочил на ноги.

- Ты в порядке, Виктор? - спросил он, видя, как Розен несется по коридору к лифтам. Полы его халата хлопали в воздухе.

- У меня ободрана кожа, и рана размером не меньше обеденной тарелки, но это не смертельно. Пошли.

Мартин поднял меня и взял под мышку. Ладонь его оказалась как раз на поврежденном участке кожи. Казалось, что мою шкурку скребут ржавой бритвой.

Мартин резко остановился в лифтовом холле и в оцепенении уставился на индикатор лифта, на котором уехал Розен.

- Да где это видано, чтобы от преследования спасались на лифте? - возмущенно произнес он.

- Здесь было видано, - сказал я ему. - Только что.

- Допустим. Что же нам теперь делать?

- Сесть на другой лифт, придурок! Если, конечно, ты не считаешь, что способен спуститься на сорок этажей быстрее лифта.

Перейти на страницу:

Похожие книги