Читаем Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ) полностью

Мне всё же не удалось избежать помолвки. О ней будет объявлено завтра в полночь на новогоднем балу.

Но ведь всё шло хорошо. Ты же отказала Кристоферу.

Не представляешь, сколько мой отказ наделал шума. У нас ещё не случалось, чтобы дебютантка отвергала всех подряд. В свете только обо мне и говорили. Поднявшийся скандал дошёл до его светлости, и он решил его уладить — принять личное участие в моей судьбе.

А кто это "его светлость"?

Герцог Эдмунд II.

Так ты из Англии?

Где ещё, как не в Великобритании, сохранились титулы — всякие герцоги, виконты, сэры, пэры?

Не совсем. Но его светлость — самый влиятельный человек в нашем герцогстве. Мой отец служит у него поверенным.

И как же герцог уладил скандал?

Он решил сам подобрать мне идеального жениха. Мне была назначена аудиенция. Его светлость расспросил, что меня не устроило в тех джентльменах, которых я отвергла, и какие качества мне нравятся в мужчинах.

Надо же, какой обстоятельный. С-сарказм.

Я ужасно смущалась. Но всё же перечислила много достоинств и добродетелей, какие, полагаю, не могут сочетаться в одном джентльмене. Однако его светлость после недолгого раздумья оповестил, что нашёл мне подходящую пару.

И кто же, по его мнению, является образцом добродетели, достойным твоей руки?

Его сын. Виконт Брайан.

Вот это поворот…

И не говори. Такого поворота никто не ожидал. Брайан считается самым завидным женихом.

Всё ясно — сноб. Но он тебе хоть немного нравится?

Я его почти не знаю. Любой молодой мужчина вызывает во мне одинаковое чувство — стеснение, смущение, неловкость и желание сбежать. Я совершенно не готова к браку. Но Брайану я отказать не смогу.

Почему?

Ты не представляешь, какой поднимется скандал. Герцог может воспринять мой отказ как личную обиду. Боюсь, отец тогда лишится своей должности.

Ох, как у них, в их не совсем Англии, всё сложно.

Слушай, если ты не можешь отказать Брайану, то нужно, чтобы он отказал тебе. Сыграй перед ним девицу, привыкшую строить мужчин и всё делать по-своему. Они такого не любят. Он сам от тебя сбежит.

"Строить"? Что ты имеешь в виду?

Ну, "строить" значит "муштровать", "держать в ежовых рукавицах", короче говоря, "командовать".

Командовать мужчинами? Легче умереть. Я не представляю, как это делается.

Воображение Лизы нарисовало, как Элизабет закатила глаза, печатая эту фразу.

Да там ничего сложного. Будь ты рядом, я бы быстро тебя научила.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже