Читаем Избавь меня от жениха, сестрёнка полностью

Лиза и Брайан сели на софу. Он снял маску. Сначала с себя, потом с неё. Небо полыхало разноцветными огнями. Но Лиза переключила внимание на Брайана, в глазах которого отражалось сияние фейерверка.

— Почему до полуночи? — он тоже смотрел в её глаза.

Она пообещала себе запомнить его именно таким. Красивым, возмущённым, магнетичным. В костюме, который ему безумно подходил. Чёрный цвет — цвет лаконичного благородства и силы.

— Это долгая история. Давайте по порядку.

— Хорошо. Как вас зовут?

— У нас с сестрой похожие имена. Я Елизавета. Можно просто Лиза.

— Лиза… — мягко повторил Брайан.

Как упоительно услышать своё имя, произнесённое этим невозможно приятным голосом.

— Почему я раньше не знал, что у Элизабет есть сестра? Расскажите про себя.

Лиза боялась, история может получиться долгой. А времени оставалось всё меньше и меньше.

— Давайте начнем с вас. Расскажите, что за аномальное тепло я чувствую на вашей спине? Это как-то связано с вашим даром? Вы медиум?

— Нет. У меня иной дар. Я оккультист.

— Что это означает?

— Дар медиума и дар оккультиста чем-то похожи. И тот и другой даёт доступ к сакральным знаниям и тайнам. Только медиумам знания открываются самопроизвольно, снисходят внезапно и порой фрагментарно. А оккультисты могут добывать сокровенные знания сами при помощи специальных ритуалов.

Выходит, оккультисты круче. Медиуму остаётся только ждать, когда на него накатит приступ автописьма и откроется нечто интересное, а оккультистам не нужно ждать милостей от природы.

— А откуда оккультисты добывают эту особую информацию?

— Например, из сакральных предметов.

— Арфа! — догадалась Лиза. — Та арфа, что подарил вам Итан, — это и есть пример такого сакрального предмета?

— Вы очень наблюдательны и умны, — комплиментом подтвердил её догадку Брайан.

— И как? Вы работали с ней? Проводили оккультные ритуалы?

— Нет.

— Почему? Из-за неприязни к брату? Но неужели вам не интересно было узнать, что за сакральная тайна в ней заключена? У меня бы любопытство победило любую неприязнь.

— Не знаю, какое из чувств одержало бы верх в моём случае, но это не имело значения. К тому моменту, как у меня появилась арфа, мой дар оказался запечатанным.

— Как так?

Ещё не успев услышать от Брайана ответ, Лиза ощутила странное беспокойство. Такое с ней уже однажды было — она будто бы перестала принадлежать сама себе.

— Мне нужно отлучиться, — бросила она Брайану, соскакивая с софы.

Непреодолимое желание сделать записи, толкало её немедленно добраться до места, где есть блокнот и карандаш. Лиза вышла с балкона и быстрым шагом направилась в свою комнату, чувствуя, как на ходу начинает впадать в транс. Она догадывалась, что это накатывает приступ автописьма. Второй в её жизни.



Глава 46. Что-то случилось?


Лиза помнила только, как взяла в руки блокнот и карандаш и села в кресло. А дальше всё как в тумане. Транс был настолько глубоким, что она выпала на какое-то время из реальности. Когда очнулась, никак не могла сориентироваться, сколько времени пребывала в отключке. Ей казалось, что она успела исписать половину листов блокнота. Ожидала, что увидит целое эссе — несколько объёмистых абзацев открывшихся ей тайных знаний. И каково же было ее удивление, когда она обнаруживала на листе выведенные не своим почерком всего два слова:

Летучая мышь

Что бы это значило? Лиза уже была в курсе, что информация поступает к медиумам фрагментарно. Но не настолько же? Эх, Лиза, что-то пока твой дар весьма сомнителен, совершенно в зачаточном состоянии. Ну хоть бы ещё одно слово написала. Что ей с этой летучей мышью делать?

Она в задумчивости глянула на часы — восемь вечера. До полуночи осталось четыре часа. Смертельно мало. Она даже зачем-то перемножила эти четыре часа на шестьдесят минут и получившееся число — двести сорок минут — показалось ещё более издевательски маленьким.

Эх, и чего ж на неё нагоняет тоску мысль о скором возвращении домой? Дома-то оно хорошо. Но как бы ни было чудесно в родном мире, Лизе бы хотелось ещё немного побыть здесь. Её интриговал этот замок, овеянный легендами, её интриговали тайны хозяина замка и её интриговал сам хозяин.

Брайан, если подумать, совершенно немыслимый мужчина. Кто бы ещё мог принять странные выходки Лизы за попытки соблазнения? Она была с ним собой, вернее, самой авантюрной версией себя, самой дерзкой и возмутительной и, тем не менее, он ею увлекся. Видимо, в душе, тоже, тот ещё авантюрист. А ещё аристократ называется.

Лизе вспомнились слова Брайана про воспламенённые чувства. Когда они были произнесены, она испытывала слишком большое возмущение, чтобы осознать их смысл — восприняла их как обвинение, а ведь фактически Брайан признался ей, что она стала ему небезразлична.

Она должна была бы ещё тогда испытать то, что испытывала сейчас, прокручивая в голове их разговор во время вальса. Когда таинственный благородный красавчик с колдовскими глазами признается в пламенных чувствах — это волнительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две сестры, одна магия

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература