Читаем Избавление полностью

Ив скривилась. Солнце было в зените, и воздух чуть ли не обжигал. Небольшое укрытие — подобие хижины — помогало, но она продолжала мечтать об омывающей кожу голубой морской воде. Ив хотела посмотреть, как Джон мощными движениями рассекает волны, а потом чтобы он схватил ее и занялся с ней любовью прямо в море.

Ив моргнула. Ух ты, ну и мечта. Однако вместо грез она сосредоточилась на муравьях и вздрогнула. Реальность была сукой.

— Давай же, а я-то думал, ты ничего не боишься, — поддразнивал Джон.

«А не пойти ли тебе?», — схватив муравья, Ив откусила его раздутый живот. В тот момент, когда ее зубы впились в насекомое, она скривилась. Но, призвав на помощь силу воли, Ив сумела даже прожевать. По языку разлилась сладость. Ив проглотила.

— Вкусно?

— Отнюдь не цыпленок, но ты прав, сладко.

Вдвоем они доели муравьев и остались сидеть плечом к плечу. От жары на нее накатила сонливость, к тому же сказывалась бессонная ночь. Боже, Ив уже целую вечность не спала нормально.

— Когда мы доберемся до цивилизации, я наберу огромную ванну с пеной, съем гигантский стейк и несколько чизбургеров. И высплюсь в чистой мягкой постели, — Ив повернула голову. — Где-нибудь на берегу. Где много воды.

— Звучит отлично, — Джон одарил ее легкой улыбкой. — Думаю, Приют пришелся бы тебе по душе. Бескрайние пляжи, а если ты любишь подводное плавание, к твоим услугам дайвинг на Большом барьерном рифе. Я смогу поджарить тебе хороший стейк и, скорее всего, даже сделать чизбургер.

Замерев на месте, Ив увидела, что он отвернулся и принялся разглядывать отверстие в стене. Ей показалось или у него на самом деле немного покраснели щеки?

— Ты приглашаешь меня остаться с тобой?

— Просто подумал, что тебе следует побывать в Приюте, — Джон пожал плечами. — Хотя бы попробовать там жить. Ты будешь в безопасности.

Безопасность. Ив никогда не хотела безопасности, лишь свободы, однако со временем начала замечать, что свобода и безопасность — одно и то же.

— Возможно, я попытаюсь. Но требую стейк и чизбургеры, — она склонила голову набок. — Ты на самом деле счастлив, копаясь в земле?

— Да. Никогда не считал садоводство своим призванием, — Джон тихо рассмеялся, — но есть что-то исконное и значимое в том, как ты погружаешь руки в плодородную почву, сажаешь семена и наблюдаешь за всходами. За тем, как они процветают благодаря твоему уходу. И все выращенные мной плоды пригождаются на острове.

Ив поняла, что так он получает возможность почувствовать связь с другими людьми. Она задалась вопросом — каково это — быть частью чего-то большего.

— Когда-то у меня был сад.

— Серьезно?

— Да. В доме моих родителей. Я выращивала розы, — она посмотрела на свои руки. — Алые. Мне нравилось делать маленькие таблички, чтобы каждое растение было маркировано. У всех видов такие замечательные названия. «Черный бархат», «Горячий шоколад», La Passionata. Все мои розы были для меня особенными, уникальными, красивыми, — Ив иногда гадала, что случилось с ее цветником после последней ссоры, в результате которой она сбежала из дома.

— А я не помню своего детства, — Джон сжал пальцы и стиснул зубы. — Но мне снятся кошмары, — он втянул в легкие воздух. — Отец убил мою маму.

Ив поднялась на колени.

— Джон…

— В моих снах он — лишь большая черная тень. Я часто думаю, похож ли на него. Люди говорили… что я стал таким же, как он. Властолюбивым, жестоким, злым.

Она схватила его за руки — за большие покрытые шрамами руки, заботливо ухаживавшие за ростками.

— Я не так уж много о тебе знаю. Мы провели вместе лишь один безумный день в попытках спасти свои жизни, однако считаю, что препятствия обнажили нас и показали, кто мы на самом деле. Ты не злой, Джон Браун. Как раз наоборот.

— Мне дали второй шанс, но я не уверен, что смогу искупить грехи прошлого. Я причинил боль множеству людей. Ив, я был преступником. Разве имеет значение, скольким людям я попытаюсь помочь теперь, когда уже запятнал свое имя?

— Ты считаешь себя недостойным второго шанса, — догадалась она по его голосу.

— Я не думаю, что вообще чего-то достоин.

— Многие люди не имеют возможности жить так, как им хочется, — разозлилась Ив. — Они либо больны, либо бедны, либо прикованы цепями в лаборатории какого-нибудь психопата. Ты получил шанс распоряжаться своей жизнью и не должен впустую тратить открывшиеся возможности на самобичевание за то, чего даже не помнишь.

— У тебя острые коготки, — моргнул Джон.

Посмотрев вниз, она увидела крошечные полумесяцы на его коже, оставленные ее ногтями.

— Мне не стыдно, — Ив разжала пальцы.

— И язык у тебя тоже острый.

— Моя вечная проблема, — она не смогла не улыбнуться.

— Но мне нравится.

— То, что я высказываю свое мнение или мой язык? — ее улыбка стала шире.

— И то, и другое.

Ив шлепнула его по плечу.

— Тебе просто понравилось, как я брала у тебя в…

Джон упал к ней на колени и, запустив пальцы ей в волосы, притянул ее голову к своему лицу.

— Да, мне понравилось. Но также мне нравится твой острый ум, — он потер пальцем ее скулу, и его взгляд стал серьезным. — Я подумаю о твоих словах.

— Хорошо, — у Ив заколотилось сердце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аномалии

Крадущая время
Крадущая время

Бэй Норт хочет отомстить, нет, она жаждет мести. После того как из-за способности красть время на нее открыли охоту и вынудили наблюдать за смертью семьи, она хочет лишь одного — заставить поплатиться босса мафии, отнявшего у нее все. Но сейчас он послал за ней охотника, и Бэй понадобится все умение, чтобы не позволить сероглазому сильному мужчине ее убить.Все, что осталось у бывшего морского пехотинца Шона Арчера — жажда мести. После того как его команда погибла в Афганистане от руки вора времени, он вернулся домой сломленным человеком. Теперь Шон охотится на каждого монстра, которого только может выследить, и готов избавить мир от опасных мутаций.Но когда в Денвере он, наконец, выходит на след Бэй, то видит не монстра или мутацию, а сильную красавицу, разжигающую желание, отрицать которое невозможно. В ходе перестрелки охотник и жертва вынуждены заключить союз, способный разрушить возведенные ими стены. Сумеет ли Шон убедить женщину, желающую лишь возмездия, что у них может быть нечто большее, чем месть, кровь и убийство?Переведено для: https://vk.com/alex_yale

Анна Хэкетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Управляющая разумом
Управляющая разумом

Мара Росс никому не дает спуску. Особенно боссу мафии — ублюдку, истязавшему ее из-за ментальных способностей контролировать сознание. Теперь он похитил еще одну женщину, и Мара пойдет на все, лишь бы спасти ее, даже объединится с самым смертоносным и могущественным человеком из всех, кого знает. Каллахан понимает, насколько опасен. Эксперименты ЦРУ дали ему смертоносные паранормальные способности, на контроль над которыми уходит каждая капля его силы воли. Но тогда в жизнь Каллахана врывается Мара. Смелая потрясающая налетчица на разум угрожает разрушить его самоконтроль, как никто никогда прежде. Однако Каллахан должен сопротивляться неистовому влечению, ведь как только он теряет контроль, умирают люди. На миссии в глубине джунглей Индонезии желание Мары и Каллахана вырывается на свободу. Но в то время как своевольные влюбленные тянутся друг к другу, страшные тайны из прошлого Каллахана угрожают разлучить их…навсегда.

Анна Хэкетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Похищающая души
Похищающая души

Школьную учительницу Кейт Хартман похитили и вынудили использовать ее ментальные способности для убийства. Теперь она — убийца с пристрастием к похищению душ. Кейт борется за исцеление, но только одному человеку под силу успокоить бурю в ее душе. Гениальному специалисту по аномалиям — под чьим белым халатом скрыто мускулистое тело — мужчине, к которому она боится даже прикоснуться: доктору Гейджу Уокеру.Гейдж посвятил всю свою жизнь помощи аномалиям, преследуемый прошлым в ЦРУ, где он провел слишком много экспериментов и причинил боль многим людям… в том числе и собственному брату. Гейдж поклялся больше никого не подводить и сделать все, чтобы излечить зависящую от него хрупкую красивую похитительницу душ. Даже если для этого придется бороться с непреодолимым влечением к ней.Но когда за Кейт приходит жестокий босс мафии, некогда причинивший ей боль, на кону оказывается всё. Даже посреди опасностей Гейдж с Кейт тянутся друг к другу. Но она боится, что один неверный шаг, и темная зависимость похищать души вырвется на свободу. Ведь в таком случае Кейт убьет мужчину, которого любит.Переведено для: https://vk.com/alex_yale

Анна Хэкетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Избавление
Избавление

Джон Браун никогда не забудет, что когда-то был жадным до власти боссом мафии. Он потерял большинство своих воспоминаний – большую часть души – но никто ему не доверяет…даже он сам. Однажды тихая размеренная жизнь Джона рушится, и он просыпается в секретной подземной лаборатории. Теперь у него, измученного проведенными над ним экспериментами, единственная надежда – женский голос во тьме.Ив Майлз хранит большой секрет. И она не намерена им делиться. Всю свою жизнь Ив только и делала, что скрывалась от людей, желающих использовать ее психические способности, но в очередной раз оказалась заперта в какой-то лаборатории Франкенштейна. Когда в соседнюю клетку бросают мистера Высокого, Мрачного и Задумчивого, Ив не упускает шанса сбежать вместе с ним. Посреди опасной австралийской пустоши, преследуемые своими похитителями, они будут бороться плечом к плечу.Джона с Ив потрясает страсть, разгорающаяся ярче палящего солнца пустыни и сулящая шанс на жизнь, которую ни один из них не считал возможной. Однако даже если им удастся выжить и преодолеть все трудности, они могут не пережить темные тайны друг друга.

Анна Хэкетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги