— Это можно прикинуть. Вы вышли из машины и направились к дому в половине девятого. Сколько вы там находились?
— Не знаю. Я постучала несколько раз, заглянула в окно, потом стучала еще несколько раз, — она помолчала и добавила: — По крайней мере, минут десять.
— Значит, вы вернулись к машине в восемь сорок. Оттуда к нам ехать не более десяти минут, а вы приехали в девять двадцать. Вы просидели там полчаса?
— Нет. Я решила вытащить ее… выбросить из машины. Под сиденьем я нашла брезент. Мне казалось, что лучшее место для этого — где-нибудь около реки, и я поехала туда, но подходящего места не нашла. Мужчины дважды пытались остановить такси, один из них открыл дверцу, когда я притормозила у светофора. И хотя я сказала, что делаю доставку, он все равно почти залез в машину. Тогда мне пришло в голову бросить где-нибудь машину, и я пошла к телефонной будке, чтобы сказать Джуди, будто ее украли, но там никто не ответил. Тогда я подумала о Ниро Вулфе и о вас и приехала сюда. Я знаю, что все, о чем я вам рассказала, было не совсем хорошо.
— Я тоже, — нахмурился я. — Хочу, чтобы вы поняли одну вещь. Когда вы говорите, что не убивали ее, я верю вам, но это не значит, что я поверил вам полностью. Например, ситуация с разводом. Если дело в том, что ваш муж хотел развода, чтобы жениться на мисс Фоуб Арден, а вы препятствовали этому, то…
— Нет, — она в свою очередь нахмурилась, — я рассказала правду, каждое слово. Там, на улице, я говорила не правду, но я была бы дурой, если бы лгала вам сейчас.
— Конечно. Насколько близка вам приятельница — эта Джуди Брэм?
— Она — мой лучший друг. Джуди немного сумасшедшая, но я люблю ее.
— Вы уверены, что она этого заслуживает?
— О да!
— Вы бы на всякий случай скрестили пальцы, — я повернулся к Вулфу. — Поскольку вы помогаете мне в этом деле, за что я вам весьма признателен, то нам следует обменяться мнениями. То, что не она убила ее, вы принимаете?
— Как рабочую гипотезу — да.
— Тогда, не похоже ли на то, что убийство совершено кем-то из тех, кто знал о договоренности между мисс Джуди и мисс Холт?
— Похоже, но далеко не наверняка. Событие могло произойти и случайно. Или же оно подготовлено и что-то значит для мисс Брэм, а не для мисс Холт.
Я повернулся к Мире.
— Насколько близки ваш муж и Джуди Брэм?
— Близки? — Ее хмурость становилась хронической. — Нисколько. Если вы имеете в виду близкие отношения, то я сомневаюсь, что Джуди вообще позволит это когда-либо какому-нибудь мужчине. Хотя мой муж, может быть и пытался. Да, я полагаю, что так оно и было.
— У Джуди могла быть причина для убийства Фоуб Арден?
— Боже мой, нет!
— Но разве не возможно, что Джуди без вашего ведома решила сломать лед между вами и вашим мужем, а Фоуб Арден стояла на вашем пути и мешала осуществлению ее планов?
— Я полагаю, такое может быть, если вы хотите сказать, что все возможно. Но я не верю этому.
— Вы слышали наш разговор с мистером Вулфом — о чем я его спрашивал и что он ответил. По одной из версии тот, кто убил ее, знал о вашем намерении вести машину. Весьма возможно, что Джуди Брэм рассказала кому-то об этом.
— Да, пожалуй. Но я не верю в это: Джуди сообщила бы мне. Она точно не рассказывала никому.
— Возможно также, что вы сами рассказали кому-нибудь. Рассказывали?
Ее губы дважды дрогнули, прежде чем она произнесла:
— Нет.
— Лжете! Я не могу быть вежливым — для этого нет времени. Вы лжете? Кому вы рассказали?
— Я не собираюсь его впутывать. Человек, которому я рассказала, наверняка не мог, не мог ничего сделать, некоторые вещи невозможны.
— Кто это был?
— Нет, мистер Гудвин. Действительно…
Я вытащил двадцатку из кармана, затем двадцатку и десятку из бумажника, встал и подошел к мисс Холт.
— Вот ваши пятьдесят долларов, — сказал я. — Освободите меня от своих проблем. Вы можете выйти черным ходом.
— Но я говорю вам, что он не мог!
— Тогда ваше сообщение ему не повредит. Я не стану кусать его. Но я должен знать все, что вы делали. В противном случае, бесполезно браться за ваше дело.
Конечно, ее губы снова дрогнули.
— Вы действительно так поступите? Просто откажете мне?
— Разумеется. С извинениями и наилучшими пожеланиями.
Мира вздохнула.
— Вчера вечером я позвонила своему другу — его зовут Гильберт Ирвинг — и рассказала ему.
— Он больше, чем друг?
— Нет. Он женат, и я тоже несвободна. Мы друзья и все.
— Он знает вашего мужа?
— Да. Они знакомы много лет, но никогда не были друзьями.
— Он знал о Фоуб Арден?
— Он встречал ее. Но об их отношениях он не знал.
— Почему вы рассказали ему о своем плане вести такси?
— Мне хотелось узнать его мнение. Он очень, очень интеллигентный человек.
— Так что же он думал о вашей затее?
— Он считал, что это глупо. Скорее, не глупо, а бесполезно. Он считал, что мой муж откажется слушать меня. Честно говоря, мистер Гудвин, это и правда глупо. Это абсолютно глупо…
В дверь позвонили.