Читаем Избавьте меня от нее полностью

– Понятно, – сказал Лепски. – Объясни другое – ты говоришь, что все произошло около восьми часов утра. Так почему же ты сообщаешь об этом только в шесть вечера? Ведь прошло уже более десяти часов!

Толстячок утвердительно кивнул:

– Да, это так. Но я сидел на важном экзамене. Раньше я не смог прийти, не было времени. Я сдавал экзамен весь день.

Лепски подавил рычание.

– Так, стало быть, Фреди, экзамен для тебя важнее, чем похищение женщины?

– Конечно да. Я должен думать о своем будущем.

– Ясно. Значит, ты видел, как двое мужчин похитили миссис Джемисон. Ты их разглядел?

– Я был в укрытии. Обзор там не самый лучший. И все так быстро произошло… Один из них высокий и худой. Другой маленький, но тоже худой. На обоих были широкополые шляпы, так что лиц сверху не были видно. Но зато я запомнил номер их машины.

– Это ты молодец! – сказал Лепски. – И какой это номер?

– PC 766880.

– Минутку, Фреди, – Лепски схватил трубку телефона. – Чарли?

– Кто ж еще? – проворчал в ответ дежурный Тэннер.

– Проверь-ка быстро, кому принадлежит машина с номером PC 766880.

Лепски забарабанил пальцами по крышке стола.

Через минуту Тэннер ответил:

– Есть сообщение, что машина с таким номером была угнана сегодня рано утром.

– Кому она принадлежит?

– Преподобному Оуэну.

– Ее уже отыскали?

– Пока нет.

– Хорошо, Чарли. Объяви срочный розыск. Эту машину нужно как можно быстрее найти. А когда ее обнаружат, пусть тут же снимут отпечатки пальцев. На этой машине, по-видимому, совершено похищение. Все ясно?

– Слава Богу, хоть какая-то работенка! – заявил Тэннер. – Будет исполнено!

Он бросил трубку.

Толстяк Фреди, слушая этот разговор, только кивал одобрительно.

– Да, действительно, вы лучший детектив в полиции, – заметил он. – А теперь можно мне идти домой, а то я к обеду опоздаю.

– Придется еще немного задержаться, Фреди. Если хочешь, можешь позвонить родителям.

– Пожалуй, мне следует это сделать.

– Только вот еще что я тебе скажу, Фреди. Если это правда похищение, я прошу тебя не говорить пока никому ни слова. Понял? Скажи отцу, что немного задержался с друзьями.

Толстячок нахмурился:

– А как насчет обеда? Я есть хочу.

– Сейчас все устроим, – терпеливо ответил Лепски. – Хочешь хороший, сочный чизбургер? Я велю кому-нибудь принести.

– Лучше двойной гамбургер. И побольше лука.

Лепски почувствовал, что у него на виске начала пульсировать жилка. Ну и ненасытное брюхо в таком нежном возрасте! Он схватил телефонную трубку.

– Чарли! Пришли двойной гамбургер с горкой лука и, Бога ради, не вздумай даже рот открывать!

Он швырнул трубку на рычаг.

Фреди позвонил домой и объяснил, что не придет к обеду. Лепски слушал, готовый выхватить трубку, если парень скажет что-нибудь лишнее. Но он отлично разыграл представление. Повесив трубку, Фреди сказал немного грустно:

– Ма на самом деле не беспокоится, а па еще меньше.

Лепски даже стало жаль мальчишку.

– Такие вот дела, Фреди, – сказал он. – Ну что ж, давай продолжим.

Лепски выслушал описание бандитов: один был в белом пиджаке, другой в футболке и в темно-зеленых брюках. Больше парень ничего не заметил.

Похищение миссис Шерман Джемисон, жены самого богатого и могущественного человека в городе, должно было стать сенсацией года. Надо уведомить местное отделение ФБР, но прежде всего поставить в известность шефа полиции Террелла. Старик наверняка ухаживает сейчас за розами в своем садике. Да, и еще Беглеру сообщить. Лепски с сомнением посмотрел на Фреди. А если парень все-таки дурачит его? Нет, вряд ли.

– Слушай, Фреди, ты точно не шутишь? Это все правда?

– Я же все рассказал, – раздраженно ответил толстяк. – Можете, конечно, не верить, если хотите. А где мои бутерброды? Я ужас какой голодный!

Но Лепски набрал побольше воздуху и снял телефонную трубку. Через минуту он уже разговаривал с шефом полиции.

– Сейчас буду, – сказал Террелл. – Парня пока не отпускай.

Вошел посыльный с пластиковым пакетом.

– Кто тут заказывал гамбургер с луком? – спросил он, криво ухмыляясь.

– Это для него. – Лепски ткнул пальцем в сторону Фреди. – И не скалься! – рявкнул он посыльному. – А то еще большим идиотом выглядишь, чем ты есть!

Посыльный бросил пакет на колени мальчишке и торопливо удалился.

Лепски позвонил Беглеру домой, зная, что тот скорее всего пьет кофе и смотрит по телевизору спортивные передачи. Новость повергла сержанта в панику:

– Выезжаю немедленно! Шефу сообщил?

– Он уже едет, – сказал Лепски, вешая трубку.

Толстячок тем временем уплетал гамбургер. Лепски вдруг вспомнил, что обещал Кэрол пойти с ней в кино и ресторан. Он вызвал Чарли Тэннера.

– Чарли! Позвони Кэрол и скажи, что у меня экстренный случай и я не смогу с ней пойти вечером. Позвони прямо сейчас!

– Только не я, – взмолился Тэннер. Взрывной темперамент миссис Лепски ему был хорошо известен. – Сам звони. Мне мои барабанные перепонки пока еще дороги.

– Ты слышал, что я сказал?! – заорал Лепски. – Звони немедленно, или я тебе кишки выпущу! – И он швырнул трубку.

Фреди с полным ртом кивнул в знак одобрения:

– Я вижу, мистер Лепски, что вы действительно самый лучший детектив.

Перейти на страницу:

Похожие книги