Читаем Избавьте меня от нее полностью

Клинг расхохотался. Он смеялся, а Лукан смотрел на него в ужасе. Отсмеявшись, Клинг допил виски и поставил стакан.

– Лаки, твоим мозгам не позавидует даже цыпленок. Сядь и слушай! – сказал Клинг, став серьезным.

– Я сказал «нет», – пробормотал обескураженный Лукан.

– Ты что, в самом деле полагаешь, что я собираюсь замочить человек двадцать только для того, чтобы убрать жену ублюдка Джемисона? – Он подался вперед. – Пусть Джемисон в это верит.

Лукан вытер лицо носовым платком.

– Так ты что, не собираешься ничего такого делать?

– Конечно нет. Мне нужно получить от него поскорее сто тысяч. Это только для начала.

Лукан допил виски и снова вытер лицо платком.

– Ты напугал меня, о Господи. Я и правда подумал…

– Да, Лаки, ты до того глуп, что это просто невероятно. Я понимаю, почему ты не в состоянии заняться чем-нибудь дельным, а живешь за счет стареющих сучек. Ты думаешь, меня удовлетворят вшивые триста тысяч, когда этот тип стоит миллиарды? Я все узнал о нем. Его состояние оценивается, по меньшей мере, в пять миллиардов. И у него неограниченный кредит. Я рассчитываю сорвать с него пять миллионов. Десять процентов из них – твои.

У Лукана во рту пересохло.

Полмиллиона долларов!

– Да ты что, свихнулся, Эрни?! Он никогда в жизни столько не выложит. Он найдет себе кого-нибудь другого.

– Как миленький выложит! – усмехнулся Клинг. – Мы не убьем его жену, мы ее похитим.

Лукана снова бросило в дрожь от страха.

– Похищение?! Тогда на нас бросится ФБР. Это по их части. Нет, такие игры не для меня.

– Дурачок. Такой шанс выпадает раз в жизни. Я все продумал. Хочешь заработать полмиллиона – присоединяйся, не хочешь – не держу. За такие бабки найдутся и другие.

– А что я должен буду делать? – не сводя с Клинга глаз, спросил Лукан.

– Когда мы похитим миссис Джемисон, нужно будет найти какое-нибудь надежное место в городе, где ее можно будет укрыть. Вот ты хорошо знаешь город – можешь подыскать такое местечко. Это и будет твоя часть работы.

– То есть к самому похищению я не буду иметь отношения? Мне не придется иметь больше дела с Джемисоном? Так? Мне надо только отыскать надежное укрытие для миссис Джемисон. Я правильно понял? – Лукан становился все увереннее.

– Именно так. Нет, конечно, может возникнуть необходимость и еще в каких-нибудь мелких услугах с твоей стороны, но в основном только это.

– Какие мелкие услуги? – подозрительно спросил Лукан.

– Откуда я знаю? Полмиллиона никому не достается просто так за здорово живешь. Но тебе не придется участвовать в похищении или иметь дело с Джемисоном.

Мысль об огромных деньгах почти отбила у Лукана страхи.

– И когда я получу свою долю? И как?

– Как только я получу выкуп от Джемисона, то сразу же отстегну твою часть. Если хочешь, наличными.

– Никаких наличных! Их легко проследить. А с другой стороны, как я смогу положить такую сумму в банк, не вызывая подозрений?

– У тебя есть счет в каком-нибудь швейцарском банке?

– Нет.

– Напрасно. И именно так Джемисон заплатит мне. У меня есть счет в одном маленьком банке в Цюрихе. Это частный банк, я в свое время оказал небольшую услугу его владельцу. – Клинг не без приятности улыбнулся, вспоминая былые дни. – У него были шашни с секретаршей, но она стала угрожать ему, когда он завел другую красотку. Пришлось от нее избавиться. Она совершенно случайно упала с балкона своей квартиры. Хорошая работа. С тех пор этот малый готов для меня на все. Могу попросить его, чтобы он завел счет на твое имя. Тайну вкладов швейцарцы блюдут. Можешь открыть секретный номерной счет. Ну а оттуда ты уже безо всякого труда сможешь перевести деньги в любую страну, кроме, разумеется, Штатов.

Все страхи и сомнения оставили Лукана. Он сможет купить домик в Монте-Карло. Играть в казино и никогда больше не связываться с толстеющими старыми мегерами.

– Ладно, Эрни. Это звучит здорово.

– Прекрасно. Так как с убежищем для мадам? Есть идеи?

Лукан некоторое время молча что-то обдумывал. Клинг внимательно за ним наблюдал. Наконец Лаки кивнул своим мыслям:

– Есть один вариант. Только надо кое-что предварительно выяснить. Понимаешь, Эрни, это обойдется недешево.

– Если место надежное, деньги не имеют значения. Главное, чтобы оно было безопасно недели две.

– Это может обойтись тысяч в сто.

– Ну и что? У нас будет пять миллионов. Так что об этом не беспокойся. Я возьму эти деньги на себя и из твоей доли ничего не вычту.

– Да, но она наверняка потребует аванс.

– Она?

– Я имею в виду Люси Лавхарт. Она держит высококлассный, очень приличный бордель. Дело поставлено надежно. У нас с ней были общие делишки. Когда мне перепадает что-нибудь из драгоценностей, я всегда несу их ей – платит хорошо. Не знаю, куда она потом их переплавляет – не мое это дело. У нее в доме двенадцать квартир для приема гостей с девочками. Так вот, на верхнем этаже ее заведения есть прекрасная квартирка, которой она пользуется крайне редко, в особых случаях. Надо будет убедить Люси сдать ее нам на пару недель.

– Что же это за квартирка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги