Читаем Избрание Тео полностью

Схватившись за сердце, она усмехнулась.

— Больше так не делай. Совсем не смешно, — и, вернувшись к прерванному занятию, продолжила: — Не понимаю, как человек твоей комплекции может так бесшумно двигаться!

Тео неторопливо подошел к девушке и ответил, неопределенно пожав плечами:

— Необходимый в моей профессии навык. Если бы я топал как слон, то остался без работы.

Обычно Тео избегал разговоров о своей работе, и со временем Джейд перестала задавать вопросы. Так, почему он заговорил об этом сейчас? Неужели наконец-то решил ей довериться?

Мужчина присел на корточки позади Джейд, устроил подбородок у нее на плече и положил ей на колени небольшую коробку.

— У меня для тебя подарок.

Джейд улыбнулась его отражению в зеркале и с интересом открыла коробочку. Внутри обнаружились сережки невероятной красоты.

— Такие красивые, — восхищенно выдохнула девушка, любуясь искусной работой.

Длинные серьги-нити были инкрустированы крупными сверкающими зелеными камнями, напоминающими изумруды. Одна нить крепилась на мочку и свисала почти до ключиц, другая — загибалась вверх и обвивала ухо наподобие каффа.

У сережек не было привычных застежек, вместо них серьги крепились на магниты. Что не удивительно, клеканиацы не жаловали подобных модификаций тела (по крайней мере в этом пытался убедить девушку Зикас). А после волшебной исцеляющей медицинской капсулы… и у Джейд проколы в ушах затянулись сами самой.

— Рад, что понравились, — сказал Тео, погладив девушку по плечу.

— Очень понравились. Поэтому тебя так долго не было? — спросила Джейд.

— Да, нужно было съездить к Асивве за ними. — Джейд удивленно посмотрела на Тео. — Они принадлежали моей матери. Подарок от отца. Не думал, что когда-нибудь встречу женщину, которой захочу их подарить. Асивва в свое время убедила меня отдать ей их на хранение, а не продавать, как я изначально собирался.

Глаза Джейд защипало от слез. Это было так мило! Тео преподнес ей не просто прекрасный подарок, а настоящую семейную реликвию. Все, что было дорого Джейд, осталось на Земле. То, что Тео подарил ей частичку своей семьи многое для нее значило.

— Спасибо, — дрогнувшим от эмоций голосом сказала Джейд.

Тео внимательно посмотрел на девушку словно пытался отыскать что-то в глубине ее глаз.

— Пойду переоденусь. Нам скоро выходить.

— Хорошо, я почти закончила, — сморгнув слезы, сказала Джейд.

Кажется, мы двигаемся в верном направлении.


***


Подпрыгивая на одной ноге, пытаясь быстрее застегнуть сандаль, Девушка крикнула Тео:

— Я готова!

— Не нужно так спе… — начал Тео и застыл на месте, в восхищении рассматривая Джейд.

Джейд смущенно улыбнулась.

— Тебе нравится?

— Твои старания не прошли даром, — одарив плутовской улыбкой, протянул Тео.

— Ты еще не видел самого интересного, — польщенно сказала Джейд, поворачиваясь к мужчине спиной.

От удивления у Тео отвисла челюсть, он нервно потер лицо дрожащей рукой.

Джейд с любопытством рассматривала парадный костюм Тео. Она ожидала увидеть на мужчине смокинг, потому что одежда, которую она видела на этой планете практически не отличалась от земной. Однако на Тео было нечто совершенно невероятное, что снова напомнило Джейд о том, что он не человек.

Мужчина был одет в черные кожаные брюки, штаны и шелковую рубашку с низким вырезом на груди. Руки до локтей, ноги до колена и плечи закрывал странный с виду твердый материал на подобие пластика угольно-черного цвета. А еще на мужчине был темный плотный плащ, завязанный узлом на плече наподобие плащей римских центурионов. Наряд в целом был очень органичным и сексуальным.

— Ты такой красивый, — восхищенно выдохнула она.

— Нам пора выходить. А то еще один такой взгляд, и мы никуда не поедем, — с сексуальной улыбкой сказал Тео.

— Сибо, не жди нас. Будем поздно, — весело сказала Джейд, потрепав недовольного пса по голове, и поспешила на выход.

— А далеко нам ехать? — поинтересовалась девушка.

Тео вывел ее на улицу к ожидавшему транспортному средству.

— Нет, — ответил он, жестом приглашая садиться.

Они сидела друг напротив друга как в тот первый раз после церемонии. Тогда мужчина смотрел на нее волком, был крайне напряжен и зол. Ситуация в некотором смысле повторялась. Тео вдруг резко отгородился от Джейд: кулаки сжаты, весь какой-то напряженный и задумчивый.

Стоило летательной капсуле начать движение, как Джейд не выдержала и подсела к мужчине. Взяв его за руку, девушка обеспокоенно спросила:

— Ты в порядке? Нервничаешь?

Тео ответ взгляд.

Ревнует?!

— Там будет столько народа, неужели ты думаешь, что я кому-то вообще буду интересна? Тем более, что языка вашего я не знаю. — Она постучала по уху, в которое был имплантирован переводчик.

Тео натянуто улыбнулся.

— Уверен, что большинство мужчин, если не все, уже обновили переводчики только ради разговора с тобой. — Тео взглянул на их соединенные руки и нежно сжал. — Боюсь, что ты можешь услышать нечто такое, что может тебя оттолкнуть от меня.

— Что такого мне могут рассказать? — с улыбкой спросил Джейд, нежно погладив Тео по щеке. — Что ты настоящий дикарь?

С игривой улыбкой девушка села к нему на колени и поцеловала в уголок рта.

Перейти на страницу:

Похожие книги