Читаем Избранная полностью

Я быстро подняла пистолет, который лежал на асфальте неподалеку, и выстрелила в затылок Майкла и, через секунду тишину оборвал звук падающего тела. После вампир, имя которого я не знала, выбежал из автобуса и с криком побежал на меня. Резко развернувшись, я выстрелила ему в голову. Только я хотела направиться к автобусу, как услышала звук разбившегося стекла. Стивен разбил лобовое стекло автобуса и побежал в противоположную сторону от меня. Я несколько раз постаралась выстрелить в Стивена, но всё время промахивалась.


Когда вампир исчез, парень, который истекал кровью, тяжело вздохнул. Я вздрогнула от этого вздоха. Затем я подошла к нему и увидела, что парень без сознания. Можно выпить его кровь и уйти спокойно. Но почему-то этот парень нужен этим вампирам? Я хочу знать, ответ на этот вопрос. Я схватила его и забросила себе на плечо. Вампиры очень сильны, и я почти не чувствовала этого парня на своём плече. Я направилась на центральную улицу, но наткнулась на труп вампира. Странно, почему у него течёт так много крови? Но удивило меня больше то, что какой-то чип был прицеплен к его мозгу. Я взяла чип и внимательно рассмотрела его. Никогда таких не видела. Надо его показать Лейси. Она в этом хорошо разбирается. Я положила чип в карман куртки и бегом направилась к выходу.


Через некоторое время я была уже в темном переулке возле своей машины. Забросив парня на пассажирское сиденье, я села за руль и поехала домой.


В гараже меня встретил Том.


– Вы принесли сюда закуску, чтобы подкрепиться дома? – спросил Том, когда я вышла из машины.


– Брат уже дома? – вместо ответа спросила я.


– Нет. Мистер и миссис ещё не вернулись, – ответил он.


– Хорошо, – сказала я и вытащила парня из машины. – Том, у меня к тебе небольшая просьба, не говори Брэду про этого парня. Я сама всё ему расскажу.


– Как вам будет угодно, мисс, – он сделал слабый поклон.


Я улыбнулась Тому и пошла в свою комнату. Положив парня на свою кровать, я порвала на нем куртку и рубашку, чтобы посмотреть на его рану на животе. Рана была не большая, но глубокая, и из неё торчало стекло. Вытащив стекло, я внимательно посмотрела на рану. При виде крови, я чуть с ума не сошла. Жажда настигла меня. Я глубоко вдохнула. От аромата у меня перехватило дыхание… Во рту пересохло, и даже то, что у меня жадно текли


слюни, не помогло. Я чуть наклонилась к ране и еще раз вдохнула этот аромат. О Боже! Какой запах!


Нет!


Я быстро отстранилась от парня и, закрыв глаза, на время задержала дыхание. Ко мне вернулась реальность, я снова начала соображать. Я достала аптечку, которая находилась в этом доме еще со старых жильцов, и начала обрабатывать раны. Когда я закончила с обработкой и забинтовала рану на животе, я посмотрела на его лицо. Вблизи он был еще привлекателен, чем тогда на остановке. Я провела рукой по щеке. Его лицо сразу смягчилось, а широкие и мускулистые плечи расслабились. Кто он такой? И зачем нужен тем вампирам?


В эту минуту двери распахнулись, и в комнату вошёл мой брат.


Глава 2


Настоящая правда


На мою комнату обрушилась тишина. Брэд смотрел на парня, который до сих пор без сознания лежал на моей кровати.


– Джессика, что тут происходит? – оборвал тишину брат. – Кто это такой и, что он делает в нашем доме?


– Я же попросила Тома, – проворчала я себе под нос.


– О чем ты попросила Тома? – услышал меня Брэд.


Я подняла глаза и посмотрела на брата.


– Тебе Том сказал про него? – спокойно спросила я.


– Нет.


– Тогда как ты мог узнать, что в моей комнате человек?


Брэд подошёл чуть ближе.


– Он человек, а значит, от него пахнет кровью, – ответил он, показывая на парня. – Плюс ко всему он ранен, так что не было большого труда это узнать. Я сразу почувствовал его кровь, как только начал приближаться к дому. Неужели ты думала, что я не учую этот сладкий аромат?


Я ничего не ответила, потому что знала, что на этот вопрос Брэду не нужен был ответ.


– Я впервые почувствовал такую невыносимую жажду, – продолжал брат, глядя на человека. – Никогда мне так не хотелось крови, как сейчас. Где ты его нашла?


– Это вышло случайно, – ответила я. – Я гуляла по городу и почувствовала этот аромат. И он привёл меня к нему.


– Зачем ты принесла его сюда? Почему не выпила его кровь там, где и нашла? И почему он ранен?


– На него напали вампиры?


– Вампиры? – переспросил брат.


Я кивнула.


– Они охотятся за ним.


– Это не удивительно, – усмехнулся Брэд. – Такая кровь любого вампира сведёт с ума.


– Они охотились, чтобы не убить его.


Брэд взглянул на меня, нахмурившись.


– Они что-то говорили, что им надо куда-то доставить его живым и невредимым, – продолжала я. – Двух я убила, но третий удрал. Я принесла этого парня, потому что хочу узнать, зачем он им нужен.


– Зачем тебе это? – Брэд снова перевёл свой взгляд на парня. – Он же просто человек, а те просто вампиры.


– Вот именно, что те не просто вампиры, – покачала я головой. – У вампира, которого я убила к мозгу было прицеплено это.


Я достала чип из кармана и показала его брату. Брэд перевёл взгляд от парня на чип.


– Чип? – спросил он.


Перейти на страницу:

Похожие книги