Читаем Избранная полностью

Вокруг стояло большое оживление. Все пассажиры пытались пройти к перилам, чтобы иметь возможность посмотреть за борт. Кейтлин оглядела разноликую толпу. В большинстве своём, люди были одеты очень просто. На некоторых были надеты туники и сандалии, некоторые были босы. Были и те, кто выглядел более элегантно и сторонился толпы. Несколько людей скрывали свои лица за красивыми масками с длинными птичьими клювами. Они громко смеялись и толкали друг друга локтями. Судя по всему, они были пьяны.

Приглядевшись, Кейтлин заметила, что значительная часть пассажиров постоянно прикладывалась к бутылкам с вином. Они были пьяны, хотя день только начался. На лодке царила весёлая и непринуждённая атмосфера. Казалось, будто все плыли на большую вечеринку.

Кейтлин пробралась вдоль перил, мимо толп людей и родителей, держащих на руках младенцев. Она направлялась на нос лодки, потому что именно оттуда открывался самый лучший вид. Перевалившись через перила, Кейтлин наблюдала за тем, как лодка неумолимо приближается к пристани Венеции.

От видов города захватывало дух. Кейтлин видела его очертания, состоящие из выстроившихся в ряд красивых старинных зданий, выходящих главными фасадами на каналы. Некоторые фасады были изысканно украшены и выглядели достаточно массивно – выбеленные солнцем стены и колоны пестрели множеством лепных деталей. Во многих домах были сводчатые стены и окна, выходящие на пристань, в то время как двери зданий находились прямо на уровне воды. Зрелище было удивительным. Можно было остановить лодку перед домом и, сойдя с судна, оказаться у собственной парадной двери.

Среди старинных зданий то там, то здесь вырастали шпили и купола церквей. Венеция отличалась божественной, величественной и изысканной архитектурой. Казалось, что весь город был построен так, что все находящиеся здесь дома и здания имели выход к воде. Венеция не просто была городом на каналах, она была городом, для которого каналы стали неотъемлемой частью архитектурной среды.

Соединяя противоположные берега каналов, по городу были разбросаны небольшие, сводчатые пешеходные мостики, с несколькими ступенями с каждой стороны и широкой пешеходной частью. На мостах было очень много людей, снующих во все стороны, сидящих на перилах и смотрящих на проходящие мимо корабли.

Корабли всех форм, размеров и разновидностей были везде. На каналах было дикое движение судов. Лодок было так много, что Кейтлин едва ли видела воду. Она видела знаменитые гондолы со стоящими на носу гондольерами. Размер этих лодок поразил Кейтлин – некоторые доходили в длину почти до десяти метров. Между гондолами сновали небольшие лодки, занимающиеся доставкой продуктов или очисткой улиц. Город был похож на оживлённый улей. Кейтлин никогда в жизни не видела ничего подобного.

Оглядывая толпы людей, Кейтлин почувствовала, как по спине прошла дрожь, стоило ей подумать, что где-то среди них мог быть Калеб. Может быть, она прямо сейчас смотрит на него? Кейтлин понимала, что слова звучали глупо, потому что увидеть его с такого расстояния было невозможно даже для неё, но, тем не менее, она не теряла надежды и внимательно вглядывалась в незнакомые лица.

Видя перед глазами величие и бескрайность этого города, а также тысячи бегущих по своим делам людей, Кейтлин почувствовала себя беспомощной. Она поняла всю тщетность своей попытки, принимая тот факт, что найти Калеба среди всех этих людей было, в общем-то, нереально. Так думала разумная Кейтлин. Влюблённая Кейтлин продолжала верить в судьбу и была настроена вполне оптимистично, внутренне зная, что Калеб был здесь, и они обязательно друг друга найдут.

В любом случае, Кейтлин была очень взволнованна и внутренне радовалась предстоящему путешествию. У нее, наконец, появилась возможность видеть разные страны и города, и сейчас она была на пороге нового открытия под названием «Венеция».

Кто знает, может, Калеб будет ждать её на берегу.

* * *

Кейтлин сошла с судна с десятками других пассажиров, пробираясь сквозь толпу по крутому трапу. Роза семенила рядом. Вокруг царил настоящий хаос. Когда лодка причалила к пирсу в Венеции большая часть пассажиров, а может и даже они все, были пьяны и вели себя грубо, поэтому высадка с корабля была больше похожа на трактирную драку.

Кейтлин почувствовала облегчение, когда её пальцы коснулись земли. Выйдя из толпы, они с Розой направились прочь от пристани, углубляясь в лабиринт улиц Венеции.

Кейтлин была в лёгком замешательстве. Она надеялась, что сойдя на берег, толпа рассеется, но этого не случилось. Везде были люди, много людей. Её постоянно пихали локтём то справа, то слева.

Кейтлин вышла на большую площадь, окружённую фасадами величественных зданий. На табличке было написано: «Площадь Святого Марка». Первое, что бросалось в глаза на этой площади – это огромная церковь, собор Святого Марка, напротив которого находилась узкая башня Кампанила, уходящая ввысь на десятки метров. В тот самый момент, когда Кейтлин вышла на площадь, раздался звон огромного колокола собора, оглушая всех присутствующих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги