Полли провела Кейтлин через лабиринт венецианских улиц, и вскоре они оказались у Большого канала, вдоль которого во всех направлениях сновали лодки. В лицо подул морской бриз, принося с собой мелкие частички солёной воды. Кейтлин нравилось, как ветер играл её волосами.
Полли не теряла времени. Она заторопилась к краю тротуара и начала отвязывать канат, ведущий к длинной, чёрной гондоле.
«Запрыгивай!» – сказала она.
Кейтлин медлила. Гондола была длинной и узкой; борта были низкими, и сильные волны, создаваемые снующими по каналу судами, раскачивали лодку у берега. Кейтлин так и видела, как одна из этих больших лодок, топит их низкую гондолу.
«Всё нормально, – сказала Полли, читая её мысли. – Я всё время на ней плаваю. К твоему сведению, на сегодняшний день это самый лучший вид транспорта».
Полли протянула подруге руку, за которую Кейтлин тут же схватилась, чтобы удержать равновесие. Она аккуратно ступила на лодку, которую тут же сильно закачало.
Кейтлин осторожно присела на деревянную скамью, которая была влажной от брызг волн.
Полли рассмеялась: «Ты можешь справиться с толпой хулиганов в тёмном переулке, но боишься сесть в маленькую лодку? – сказала она. – Давай, Роза! Теперь твоя очередь».
Роза в нерешительности стояла на краю тротуара, смотря на Кейтлин.
Кейтлин кивнула, Роза разбежалась и прыгнула в лодку, сильно её раскачав.
Шерсть Розы намокла, и она отряхнулась, обрызгав обеих девушек. Они рассмеялись.
Полли отвязала гондолу и прошла на корму. Взяв в руки длинное, деревянное весло, она стала отталкиваться от причала.
Вскоре они уже плыли по каналу. Кейтлин не уставала поражаться устойчивости их крошечного судна. Они были так близко к воде, что казалось, волны в любой момент могли накрыть их с головой, но их чёрная гондола была сделана на совесть и с лёгкостью несла их по каналу на большой скорости. Полли управляла лодкой, а Кейтлин пыталась абстрагироваться от постоянной качки и расслабиться.
В нескольких метрах от них проплыл большой корабль, создав большую волну. Гондола закачалась сильнее, и Кейтлин напряжённо выпрямилась.
Полли засмеялась. «Скоро ты к этому привыкнешь», – сказала она.
Кейтлин стала задумываться о том, куда они направлялись.
«А куда мы плывём?» – спросила она.
«Я живу на острове Сан-Микеле, – сказала Полли, – его ещё называют островом-кладбищем. Он находится в дальней части Венецианской лагуны, не очень далеко отсюда. Нас там никто не трогает, и мы тоже никого не беспокоим. Кроме того, там у нас есть большие стада животных для прокорма».
«А зачем ты сегодня приехала в Венецию?» – спросила Кейтлин.
Полли глубоко вздохнула. «Это всё моя вина, не стоило ехать сюда одной. Эйден нам всегда говорит, что путешествовать в одиночку – очень опасно. Мне нужно было купить наряд для сегодняшнего праздника, а никого из ребят рядом не было. Мне
«Бал?» – спросила Кейтлин.
«Неужели, ты не в курсе!? – спросила Полли, совершенно ошарашенная. – Сегодня состоится Венецианский карнавал. Я ждала этого события весь год, поэтому решила приехать в город и походить по лавкам в поисках более подходящее наряда для бала. Сегодня я слабее, чем обычно. Я ещё не совсем окрепла и продолжаю учиться драться. Если бы те хулиганы поймали меня ночью, им бы пришлось несладко, но, как я уже говорила, они застали меня врасплох. А где ты научилась так хорошо сражаться?»
«Ну, – сказала Кейтлин с улыбкой, – однажды я жила на острове, и там меня обучили парочке интересных приёмов».
Кейтлин надеялась, что Полли сможет прочитать истинный смысл её фразы между строк и вспомнит, что они уже когда-то были знакомы, но этого не произошло.
«Ты жила на острове? Могла ли я о нём слышать? Он тоже здесь, в Венецианской лагуне?»
Кейтлин вновь улыбнулась.
«Не совсем», – ответила она.
Остаток пути они проплыли в тишине. Роза отдыхала, опустив голову Кейтлин на колени.
Кейтлин воспользовалась моментом, чтобы собраться с мыслями, пока глаза её неустанно следили за горизонтом в ожидании того момента, когда перед ней появится остров. Ей очень хотелось увидеть место, которое Полли называет домом, а также хотелось узнать, были ли на нём и другие ребята из её клана на острове Поллепел. Она надеялась, что хоть кто-то их них знал или слышал о Калебе.