Читаем Избранная. Да сбудется пророчество полностью

— Итак, сегодня мы с вами повторно будем анализировать важнейшую тему кратковременной любви и моментальной смерти в повести Шекспира «Ромео и Джульетта». Но вначале я хочу, познакомить всех вас с новым талантливым учеником, который перешел к нам из соседней муниципальной школы.

Все устремились на незапертую дверь, ожидая узреть того самого юношу. Сильный парень первоначально выглядел как рок — звезда из восьмидесятых. Небольшие черные волосы, совершенно черная кожаная куртка и мешковатые штаны. Даже мальчишеские глаза у него были покрашены черными тенями.

— Всем салют! Меня зовут, Юрий. Я перешел из местного лицея, — промолвил парень.

— Здравствуй, Юрий. Присаживайся, вон на то незанятое место, рядом с новой ученицей. Кстати, как тебя зовут? — спросил преподаватель.

Я встала из-за задней парты и пошла к небольшой доске. Все смотрели на меня, как будто бы я должна прочесть какую-нибудь популярную поэму или маленькую повесть.

— Эм… Меня зовут, Елена. Я переехала сюда в прошедшую пятницу. Мы живем вместе с мамой и единственными братьями, правда, они недолго служат в гвардии правящего короля. — Когда я хотела продолжить свою бессодержательную речь, меня прервала та самая платиновая блондинка.

— Может, начнем уже наш урок? А то можно слушать ее бесконечно, а мне бы этого не хотелось.

— Да, Глория, ты умеренно права. Присаживайся на рабочее место, Елена. — С доброй улыбкой произнес знаменитый учитель. И я прошла к себе и плюхнулась на свой стул, чуть-чуть в расстроенных чувствах.

«Я поменяла за последние пять лет несколько школ, но никогда в жизни меня столь не унижали при целом классе» — пронеслись в моей голове мысли.

— Хай, я Юрий! — Внезапно прервал меня с моих мыслей сосед по парте.

— Уже в курсе! — Откликнулась я, дальше активно стараясь слушать мистера Ньютона. Он прочел несколько коротких отрывков из повести Шекспира «Ромео и Джульетта»

— Даже смерть перед ней бессильна,

Губ не тронул тлен могильный.

Вот сейчас во сне

Улыбнешься мне.

Только склепа сумрак печальный

На мольбу отвечает молчаньем.

Вот и кончена война с Монтекки -

Мы вдвоем в объятьях сна навеки.

Вот и все, прощайте,

Я к тебе ухожу вслед за счастьем,

Где вдали от земли жизнь осталась,

Жизнь короче любви оказалась

Жизнь короче любви, жизнь короче любви.

Вот и все, ухожу и не жду я причастья,

Любимая, с тобой

Мы обретем покой,

Вдали от суеты,

Где только я и ты.

Навстречу судьбе,

Джульетта к тебе

Я ухожу

Вот и все, прощайте,

Никому я не скажу слов проклятья…

На этом месте я услышала весьма нежный, красивый голос, который успешно продолжил свободно читать после того, как закончил длинный монолог мистер Ньютон. Я обернулась и уставилась на своего соседа по парте.

— По ту сторону зла,

Где не врут зеркала.

Чтоб покой обрели

Мы вдали от земли

Жизнь короче любви,

Жизнь короче любви

Вот и все,

Ухожу.

— Неплохо, Юрий, — внезапно прервал мои мысли учитель, — видать, ты неплохо позанимался в литературном загородном лагере? — Похвалил его мистер Ньютон. Юрий лишь благоприятно ему улыбнулся и отпустил глаза.

— А ты молодец! Знаешь, это произведение назубок? — спросила я.

— Премного благодарен. Я знаю его, потому что хорошо обучался в загородном лагере.

— Позже расскажешь? — поинтересовалась я, ведь мне и правда стало интересно узнать у него про этот лагерь.

— Идет! — произнес он.

И мы совместно начали внимательно слушать дальше наше занятие.

Прозвенел долгожданный звонок и все стали спешно собирать свои вещи и уже собирались выходить из школьного кабинета, как мистер Ньютон всех временно остановил.

— Дорогие ребята, у меня к вам еще есть одно преимущественно маленькое официальное объявление.

Целый класс встали и начали охотно слушать.

— На этих выходных у нас будет проходить отборочный конкурс для одноименной пьесы Шекспира «Ромео и Джульетта». Который поочередно будет проходить между отдельными школами в нынешней столице соседнего города Южном Дублине. Я лично хотел бы, чтобы вы тоже официально приняли участие в профессиональном отборе.

Глория немедля начала всем говорить, что лучше нее никто не сможет удачно сыграть Джульетту. Пару девочек единогласно поддержали ее. Я решительно взяла свой учебник и собиралась выходить из кабинета, как меня остановил преподаватель.

— Елена, останьтесь. Я хочу задать вам несколько банальных вопросов. Они стандартные для всех новичков в моем рабочем классе.

Я положила учебник на парту, и села перед учителем, тщетно стараясь не таращиться в его янтарные сияющие глаза.

— Так почему ты выбрала мой дополнительный предмет? — спросил мистер Ньютон.

— А мне особо выбора не находилось. Прекрасно петь я недостаточно умею, да и красиво рисовать тоже. В своих старых школах я нередко играла в нескольких постановках, — ответила я.

— В старых школах? — спросил учитель.

— Да. Мы с мамой часто переезжаем.

— Понятно. И в каких же ты выступала спектаклях? — поинтересовался мистер Ньютон.

— Сейчас припомню: «Питер Пэн», «Спящая красавица» и «Алый цветочек»… — Я хотела продолжить список, но мистер Ньютон меня неожиданно остановил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература