Читаем Избранная дракона полностью

— Твое появление укрепляет власть тизара и особенно его наследника. А желающих занять трон — много.

— Родственника Эбека?

— Еще соседние царства не забудь и аристократов, подкупленных ими.

— А Кхарт? Он где?

— Общается с прихожанами и гостями.

— Так мы пойдем одни?

— Да, — мне показалось, что Варк улыбнулся.

— Почему ты улыбаешься?

— Это будет для тебя еще одним испытанием, — его интонация насторожила.

— Какое? — вырвала руку. Неужели, он тоже заговорщик и похищает меня? От страшного подозрения кровь отхлынула от лица.

— Глупая, — вздохнул он. — Пошли. — И протянул ладонь.

«Если и Варку нельзя доверять — совсем никого рядом не останется», — посмотрела на жреца и на свой страх и риск протянула ему руку.

— Да ничего особенного, — успокоил он, выводя меня… на кухню, где ужасно душно и жарко. Пока в закутке переоделся сам, помог мне переобуться в загодя заготовленные им простые сандалии и надеть ветхонький палантин, я взмокла.

Зато когда вышли к людям, на нас не обращали внимания. Лишь некоторые поднимали головы от работы и тут же возвращались к шинкованию овощей и другим делам.

— В честь праздника готовятся угощения. Много людей. Самое удачное время затеряться, — пояснил он. Потом привел меня к стойлам, выбрал смирного ослика, усадил на него и повел его за узды к выходу. Заметив удивление на моем лице, не скрывая насмешки, добавил:

— Что, оскорбленная гордость не выдержит подобного унижения?

— Поехали, — я по привычке качнула коленями и, если бы не Варк, удержавший животное, повалялась бы в пыли. Зато маскировка была бы стопроцентная. Не бывает таких глупых избранных! С ослом не справляюсь — какое там сладить с драконами?

Мы неспешно ехали по улочкам, заполненным веселящимся народом. Только и раздавалось со всех сторон: какая избранная маленькая, бледненькая и как только смогла призвать огромного дракона? Что наконец-то случилось что-то хорошее… Столько радости было в людских голосах. Почувствовав громадную ответственность, я сникла.

— Радуйся, тебя же славят, — хмыкнул жрец.

— Зато ответственность давит, — пробурчала в ответ.

Решив, что грустная дурочка в такой счастливый для всех день привлекает внимание, он достал из сумки, что нес через плечо, лепешку с медом.

— Обжора, — протянул. — Улыбнись, а-то люди косятся.

Я и на самом деле проголодалась. Откусила большой кусок… — и от незатейливой сладости и вправду стало легче.

— Будешь? — протянула ему. — Ну, откуси! Сам-то тоже неулыбчивый!

Нехотя Варк откусил. Так, лопая его сладкие запасы, мы и выбирались из города.

— Эй! — остановили нас стражи на воротах. — Избранную видели? Какая она, а?

— Обычная. Увидел бы в толпе и не подумал бы, — пробурчал Варк, выглядевший как крестьянин, и повел ослика дальше.

За городом я повеселела. Ехала, любуясь видами, раскачивала ногами, болтала всякие глупости, а потом принялась его задевать ногой.

— Попался! Попался! — кричала радостно каждый раз. Когда ему надоело это терпеть, увернулся. Пытаясь дотянуться, я излишне потянулась и чуть не потеряла равновесие. Если бы не поймал, поцеловала бы землю.

— Гленапупа! — рявкнул взбеленившийся Варк, — Привезу тебя с синяками и ссадинами — подумают, что… терпения не хватило! — и насупился.

— А куда мы едем? — невинно захлопала глазами.

— Увидишь.

Поманила пальчиком. Он сердитый наклонился, и я ловко чмокнула его в губы. Своими сладкими его недовольные! И радостно прошептала:

— Спасибо за ослика и лепешки, — покачала ногой и добавила смущенно. — Ну, и за терпение.

Надо было видеть ошеломленное лицо Варка.

— Все-таки никакая из меня избранная. Вот другое дело ты!

Он громко фыркнул.

— Не фыркай, как лошадь! — вспомнила слова Тиасы и загрустила.

— Что, лепешки закончились — ушла радость?

— О Тиасе вспомнила. А можно мне с нею увидеться?

— Можно.

— Ура! — я заерзала на ослике, и он дернулся.

— Гленапупа!

Нет, горбатого, то бишь меня, только могила исправит. Или когда-нибудь, набив шишек, я привыкну к здешнему чувствительному «транспорту».

Вертя головой, любовалась холмистыми равнинами, обширными пастбищами, а потом мы поднялись на крутой пригорок, — и я потеряла дар речи. Земля резко обрывались, и там внизу бурлили темные воды. Волны с шумом набегали, потом отступали белой пеной, и вновь стремились вперед. Поодаль, в километрах двух возвышался скалистый остров, на котором высилась каменная крепость.

— Что это? Нам туда? — опешила я. — А как попадем?

— Дальше, — Варк махнул вперед, — раскинулся мост через Драконьи Воды. — Заметив мой интерес, остановился. — Видишь, из-под воды торчат рифы, похожие на зубы. Потому и называется так пролив. А там Асхам — святилище заклинателей и неприступная крепость, которую так и не смог покорить Кхарт.

— Почему?

— Только заклинатель может войти в цитадель. А чтобы стать им — надо иметь дар. Но некоторые считают, что в тебе есть капля крови одного из них.

— Да нет у меня в роду никаких заклинателей! — запротестовала. Уж я-то знаю, что мой папа — обычный человек, не меньше моего боящийся ползучих гадов.

— Но на площади ты златокрыла чем-то привлекла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги