Читаем Избранная. Между любовью и долгом (СИ) полностью

Мы спешились. Слезть с коня оказалось намного проще, чем я думала. Но мои ноги стали ватными оттого, что я постоянно привставала на стременах. Спину ломило, а поясница вообще отваливалась.

– Как ощущение от прогулки? – заботливо поинтересовалась тетя Аня.

– В целом понравилось, – я погладила своего коня, и он замотал большой головой. – Но пару дней буду ходить как каракатица.

– Тебе придется терпеть и не подавать вида, – усмехнулась тетя. – Благородная девица всегда ходит легко и грациозно.

Я поняла, что не хочу быть благородной девицей. Но ради спасения Империи придется.

Второй раз на коня я забралась уже более грациозно. Господин Гергард слегка подсадил меня, и я расположилась в седле как заправская всадница. Поправила вуаль и увидела в нескольких шагах от нас Грега с молодой дамой. Они тоже совершали верховую прогулку.

Даме на вид лет тридцать, каштановые волосы игриво выбивались из-под шляпы. Темные глаза, белоснежная кожа. Редкое сочетание. Пухлые чувственные губы.


Грег что-то говорил прекрасной спутнице, она одобрительно улыбалась и кивала в ответ. Потом дама фривольно положила руку на плечо Грега и что-то шепнула ему на ухо.

Недопустимо вести себя подобным образом в общественном месте. Воркуют как голубки. Грег посмотрел в мою сторону. Я поскорее отвела глаза.

 Парочка подъехала к нам. Дама мне не понравилась. Надменная, гордо сидящая на коне, в роскошной амазонке и очень красивая. Ее взгляд цепко скользнул по мне.

– Позвольте представить вам баронессу Матильду Орси, – обратился ко мне Грег. – А это – племянница метрессы Анны, наша дебютантка метта Элинор.

Мы с дамой обменялись легкими поклонами. Она улыбнулась светской улыбкой.  Ее глаза остались холодными.

– Мне очень приятно, – грудным голосом произнесла баронесса. – Помню свой бал дебютанток. Я произвела фурор, мужчины были у моих ног. И я сразу выбрала себе достойного мужа. Удачи вам, метта Элинор. Не сомневаюсь, у вас тоже отбоя не будет от женихов. Вы очень, очень милы.

Прекрасная баронесса развернула своего гнедого жеребца. Грег кивнул нам на прощанье, и они умчались прочь.

– Вдова барона Орси редкая бестия, – заметила тетя. – Меняет любовников как перчатки. Но может быть полезна в некоторых делах. Умелая интриганка. Господин Канцлер заключил с ней взаимовыгодный союз.

– Понятно, – сердито кивнула я. – Это заметно. Очень взаимовыгодный.

– Они не любовники, как ты подумала, – заметила тетя.

– Откуда ты знаешь, что я думаю? – набычились я. И поплотнее сомкнула створки раковины. Сама не понимаю, чего злюсь. А уж другим точно об этом знать не стоит.

– У тебя все на лице написано, – усмехнулась тетя в ответ.

– Ладно, меня это не касается, – отрезала я. –  Мы едем, или так и будем топтаться на месте?

Я пришпорила коня, и он рванул с места. Делать этого не стоило. Я  затряслась на его спине как мешок с картошкой. Господин Гергард на своем гнедом жеребце догнал меня и взял коня под уздцы.

– Не торопитесь, метта Элинор! Конь хоть и спокойный, но вы еще слишком неопытны.

Когда вернулись домой, я  едва сползла с коня. Не подхвати меня Гергард, я точно упала бы без сил прямо под копыта. Он поддержал меня и поставил на ноги.

– Ты неплохо учишься, – заметила тетя. – Твои способности развиваются на глазах. Это меня радует. Еще пара дней, и будешь отлично держаться в седле. Что ни говори, а наследственность – великая вещь. Особенно, когда она приправлена магией.

На крыльцо вразвалочку вышел Буля и зевнул.

– Ну что, накатались? Может, пора перекусить, а то я страшно проголодался.

– Тебе бы только есть, – возмутилась тетя. – Обед будет как всегда, и ни минутой раньше. Зря не присоединился к нам. Пробежка пошла бы тебе на пользу.

– Набегаюсь еще, успею. Ну, хоть чай вы пить будете? А мне бы тогда коньячка налили… – мечтательно произнес бультерьер.

– Ты невыносим, – вздохнула Анна. – Ладно, пойдемте пить чай. Про коньяк мне даже не заикайся. Ишь, разбаловался!

– Да ладно, я только спросил, – буркнул пес.

*   *   *

Танцы давались мне нелегко. Они сильно отличались от тех, что я учила раньше.  Были замысловаты, и больше походили на классический балет.

Зато я вполне сносно держалась в седле. Научилась брать небольшие препятствия. Ездить верхом мне понравилось больше, чем танцевать.

Я с головой окунулась в изучение магии. Старалась разобраться сама, но удавалось мне далеко не все. Разбила окно в библиотеке, подпалила несколько ценных фолиантов. Их, к счастью, удалось вовремя потушить. Буля утверждал, что все это из-за того, что я слишком тороплюсь. Да, мне хочется поскорее освоить магию. Что ж в этом плохого?

Тетя познакомила меня с Верховным Старейшиной. Милый дедок с длинной белой бородой как у деда Мороза. Он дал массу толковых советов и вручил мне толстенную книгу. Она была на латыни.

– Это язык магии, – пояснил мне мэтр Корнелиус. – На нем написаны все древние книги. Данный фолиант поможет вам разобраться со многими непонятными моментами. Читайте внимательно и вдумчиво.

Теперь стало понятно, зачем я изучала латынь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже