Читаем Избранная. Между любовью и долгом полностью

С венчанием все было просто. Я говорила «да»,  повторяла короткую клятву и все. Император после этого целовал меня. Дэну это, разумеется, дозволено не было.

А с репетицией коронации для меня началась настоящая мука. Дэн стоял на возвышении, а я должна была опускаться перед ним на колени для того, чтобы он возложил на мою несчастную голову муляж короны Императрицы.

Дэн торжествующе улыбался, и в очередной раз заявлял, что я слишком медленно преклоняю колени. Или наоборот, бухаюсь на них, словно устала от непосильной работы. Ему нравилось смотреть на мое унижение. Он получал от этого удовольствие и даже не пытался скрыть его.

– Грациознее, пожалуйста, метта Элинор, – раз от раза повторял он. – Больше смирения и достоинства.

– А что, это совместимо? – не выдержала я.

– Разумеется. Императрица обязана быть смиренной, но не до раболепства. И ее величие не должно подавлять подданных. Поэтому найдите баланс. Пусть ваше лицо сияет чистотой, невинностью и гордостью за оказанную вам честь.

Мне хотелось пришибить Дэна чем-нибудь тяжелым. Хотя бы бутафорским скипетром, которым он каждый раз царственно касался моего плеча, изображая императора.

– Легче преклоняйте колени. Вы же не на рынке милостыню просите. Изящнее, изящнее. Попробуйте еще раз.

– Хватит, я устала, – наконец заявила я. – Закончим с этим.

– Не вам решать, – усмехнулся Дэн. – Небольшой перерыв и продолжим. Чаю метте Элинор. И немного печений. Вам не стоит увлекаться мучным до свадьбы. Это может испортить фигуру раньше времени.

– Не смей дерзить невесте Императора! – взорвалась я.

– Смиренно прошу простить, если прогневал вас, – согнулся в поклоне Дэн. Он нагло смотрел мне в глаза и мерзко улыбался. – Клянусь,  не хотел оскорбить вас. Я всего лишь забочусь о том, чтобы бракосочетание Императора и ваша коронация прошли блестяще.

Я отказалась от чая. Расстегнула застежку на мантии и сбросила ее с плеч. Подошла к приоткрытому окну. Свежий ветерок ласкал мое лицо, играл прядями волос. В парке никто не гулял. Одинокий садовник неспешно подстригал кусты вдоль серой гранитной дорожки.

Деревья покрыла молодая листва. Буйно цвели какие-то кустарники. Хотелось вырваться прочь из дворца.

Но я поселилась в этой золотой клетке навечно. И мне предстоит делать только то, что позволено Императрице. А позволено ей совсем немного. Присутствовать на балах и некоторых государственных мероприятиях, рожать детей, поддерживать магией энергию главного артефакта. Еще можно читать и вышивать. Все, больше ничего.

– Почему вы так грустны, метта Элинор? – голосом змея–искусителя вопросил Дэн, подойдя ко мне. – Вам следует радоваться, что все так удачно для вас сложилось.

Я проигнорировала вопрос и даже не обернулась в сторону Дэна.

– Прими вы в свое время мое предложение, то сейчас не тосковали бы, – продолжил он. – Кажется, визит маркизы Шерр вас не приободрил? Очень целеустремленная дама. И умеет добиться своего любой ценой. Такой лучше дорогу не переходить. Будьте с ней осторожны.

Уж слишком хорошо этот мерзавец осведомлен о том, кто ко мне приходил и зачем.

– Ты следишь за мной? – возмутилась я.

– Нам следует соблюдать этикет. Будет лучше, если вы станете при придворных обращаться ко мне на «вы», – снова гаденько ухмыльнулся Дэн. – Не стоит всем знать, что мы давние знакомые и были даже обручены. Кстати, я доложил об этом Его Величеству. Иметь секреты от Императора неразумно. Это может привести к роковым последствиям.

Похоже на очередную угрозу.

– Нет у меня секретов, – отрезала я. – Так что не надо меня запугивать. Не получится.

– Помилуйте, метта Элинор, я не запугиваю, я даю добрый совет, – лицемерно протянул Дэн.

– Я в них не нуждаюсь, – огрызнулась в ответ. – Я готова продолжить. Надеюсь, сегодня последняя репетиция?

– Все зависит только от вас. Пока церемония коронации у вас не получается. Величия не хватает.

Дэн откровенно издевался надо мной.

– Значит, сойдет и так, – прорычала я, теряя терпения. – Еще один раз и все, больше никаких репетиций. Так и передайте Императору. Мне этот балаган надоел. Может искать другую невесту, если я недостаточно хороша.

– Хорошо, я понял, что вы очень устали, – миролюбиво кивнул Дэн.

– Вот и чудно.

Две служанки накинули мне на плечи тяжелую мантию.

– Так, все по местам, – голосом заправского режиссера скомандовал Дэн  и хлопнул в ладоши. – Еще раз и на сегодня закончим.  Живее, живее!

Пажи поднялись с пола, где играли в кости, и встали позади меня. Юноша с крыльями за спиной взял алую бархатную подушку с короной и встал на колени на возвышении. Верховный Старейшина расположился рядом с ним и эффектно оперся на посох.

Дэн энергично поднялся к креслу, изображающему трон, и уселся в него, царственно и снисходительно улыбаясь.

Я двинулась к Дэну. Старалась идти медленно и величаво. Как же меня все достали! Особенно Дэн со своими придирками.

Подошла к подножию так называемого трона и остановилась.

– Приблизься, – произнес Дэн, поднялся с кресла и сделал шаг в мою сторону.

Я едва не закатила глаза к потолку. Настоящий цирк. Весь вечер на арене неподражаемые клоуны.

Перейти на страницу:

Похожие книги