— Не будем гадать, — сказал Ферон, который выглядел собранным и воодушевлённым. — У меня есть возможность воспользоваться королевской библиотекой, самыми старыми книгами по истории магии. Я должен вас покинуть. Думаю, Альм, ты сам понимаешь, что твоя линтина не должна пока никуда выезжать. Как только найду что-нибудь подходящее — приеду. Берегите Тэсс.
Оставшись одни, мужчины, не сговариваясь, налили себе по бокалу старого велийского.
Дейгаро мрачно молчал.
— Альм, — позвал Кристер. — Может быть, мы ещё ошибаемся.
— Она не могла мне сказать, — невесело посмотрел Дейгаро. — Почему я не задумался о причинах её молчания раньше?
— Мне тоже не за что себя похвалить, — согласился Кристер. — Но признайся, разве можно было предположить, что эта скромная девочка — высший маг, да ещё и с таким редким даром?
— Должен был предположить, — резко сказал Дейгаро. — Я узнал, что она не безродная сиротка, перед заключением контракта. Столь древний род не мог оставаться пустым.
Кристер помолчал.
— Она простит, Альм. Только не торопи её. У тебя будет время всё изменить.
Дейгаро помрачнел:
— Она даже подарки мои не принимает. Сейчас бы вывезти Тэсс на пару недель в Литай.
Прогулки под парусом, полёты над морем… Простор и свобода. Ей должно понравиться. А здесь она чувствует себя узницей.
— Она вовсе не глупая, понимает, что по-другому сейчас никак. А насчёт подарков — ты просто ещё плохо знаешь Тэсс, потому и не угадал. Могу подсказать, от чего она точно не откажется.
Дейгаро хмыкнул.
— Хочешь сказать, что ты знаешь мою линтину лучше, чем я?
Кристер широко ухмыльнулся.
— Просто ваше общение несколько. однотипное, — выдал он. — А мы вместе объездили все приличные книжные лавки в городе.
— Да? И что купили? — поинтересовался Дейгаро, решив пока пропустить «однотипное общение»
мимо ушей.
— Неправильный вопрос. Скорее, что не купили. А не нашли мы пятого тома справочников Дальних земель. Я пообещал, что достану, но с удовольствием уступлю тебе эту возможность. Она точно обрадуется!
— Спасибо, — кивнул Дейгаро, чуть повеселев. — Эй! — окликнул он Кристера, заметив, что тот завис, уставившись перед собой. — Что случилось?
— Ммм. нет. А может, и да! — противореча сам себе, воскликнул Кристер. — Тэсс купила сегодня ещё одну книгу. Знаешь, как она называется? Редкий дар Ильта Фларинского!
— Думаешь. — насторожился Дейгаро.
— Кто его знает, — осторожно отозвался Кристер. — Но в свете последних событий совпадение может быть неслучайным!
— Надо проверить, — кивнул Дейгаро. — Я пойду к Тэсс. Попробую уговорить её погулять в саду, а ты умыкнешь книгу.
— У тебя явная склонность к криминалу, — ухмыльнулся Кристер. — А попросить почитать не вариант?
— Вряд ли она позволит. Слишком явно проявлять интерес нельзя.
_ Ну да, лучше украсть — фыркнул Кристер. — Я бы советовал тебе не дёргать Тэсс. Дай ей отдохнуть, и так все свободные дни займёт расследование. Эту книгу можно найти и на развалах.
Могу съездить, пока не вернулся Ферон.
На этом и договорились.
Вернулись Кристер и Ферон одновременно.
Дейгаро, с трудом решивший послушаться совета друга и дать Тэсс отдохнуть, ожидал их с нетерпением. Он пробовал работать, оставшись один, но скоро сдался. Смысл прочитанного ускользал, и мысли упрямо возвращались к худенькой девочке, которую он обязан был защищать от всего мира и которую так обидел своим недоверием.
Стоило взглянуть на друзей, чтобы понять — оба явились не пустыми. Кристер был взбудоражен и глядел на Дейгаро с некоторым опасением. Ферон, умевший лучше скрывать эмоции, заявил:
— Надо поговорить. И лучше создай полог тишины, чтобы нас случайно не услышали слуги.
20
Был уже поздний вечер, когда они вновь собрались в кабинете, предварительно поставив надёжную защиту. Ферон был серьёзен, как никогда.
— Думаю, нашёл, — сказал дознаватель. — Не скажу, чтобы это было легко, но благодаря нашим догадкам, я знал, где искать. Судя по описанию, которое дала служанка, в руках твоей линтины были магические листы. Знаешь, как они называются?
Дейгаро с досадой взглянул на друга, но тот и не ждал ответа
— Луры, — сказал Ферон.
— Ну же, Альм! — не выдержал Кристер, увидев, что Дейгаро замер как соляной столб. — вспомни объявление! Этот тип подписался, как арг Лур.
— Я понял, — раздражённо отозвался Дейгаро и посмотрел на Ферона. — Значит, этот тип знал о магии Тэсс? Но откуда?
— Твоя линтина — маг нитей. Раньше их называли «рисующие судьбу», но, конечно, они не давали судьбу рождённому ребёнку, зато могли спасти от незавидной доли того, кому грозила смерть, тяжёлая болезнь или страшная беда. Дар Тэсс — настолько древняя и редкая магия, что упоминания о ней остались только в книгах. Но разве у нас мало умеющих читать?
— И всё равно — маловероятно, — упрямо сказал Дейгаро. — Мало ли необыкновенных умений магов прошлого утеряно со временем? Почему этот человек искал именно Тэсс?
— А вот это самое несправедливое и печальное. Подозреваю, что он был одним из тех, кого она спасла.
Дейгаро недоверчиво взглянул на дознавателя
— Разве она спасает не самых достойных? Как происходит отбор?