Авила -- средневековый город в 114 км от Мадрида. Родина Святой Тересы, один из важнейших центров религиозного паломничества. Главная архитектурная достопримечательность -- монументальные городские стены.
Гуадаррама -- горный хребет в Испании в составе Центральных Кордильер.
Магальянес -- провинция на крайнем Юге Чили. Большая ее часть занята горными массивами Патагонских Анд, покрытыми ледниками. Названа по имени знаменитого португальского мореплавателя Фернана Магеллана.
"...она ничего не говорит ни о ее восхищениях, ни о ее "Основаниях"..." -- восхищение или восхищенность -- в христианской мистике состояние экстаза, означающее высшую ступень единения души с Богом. "Основания" -- автобиографическое сочинение Святой Тересы, в котором она аргументирует принципы своей реформы Ордена кармелитов и повествует об основанных ею монастырях Босоногих кармелиток.
Альба де Тормес -- небольшой городок в провинции Саламанка. Один из важнейших центров религиозного паломничества в Испании. В монастыре Матерей-кармелиток, основанном Святой Тересой (1571), находится ее гробница.
"Обители" (в других русских текстах -- "Жилища" или "Внутренний замок") -- основополагающий богословский труд Святой Тересы в котором дается аллегорическое толкование пути к единению души с Богом. Семь обителей -символ семи ступеней моления мистиков.
"...мало безымянного пальца твоей руки..." -- в мужском монастыре Святой Тересы (Авила) хранится в качестве реликвии ее палец правой руки.
"...на том холме Монастырь Иоанна от Креста". Святой Иоанн от Креста или Сан Хуан де ла Крус (1542--1591). Великий испанский мистик и поэт. Монах, реформатор устава Ордена кармелитов, выступавший на стороне "Босоногих"". Автор ряда религиозных трактатов, оказавших большое влияние на испанскую религиозную мысль. Был особо почитаем Габриэлой Мистраль.
"...где еще один Серафический учитель...". В религиозной литературе Серафическим учителем называли Святого Франциска Ассизского. В данном случае речь идет о Святом Иоанне от Креста (Сан Хуане де ла Крус).
"Песнь о Тайном Источнике" -- знаменитое стихотворение Святого Иоанна от Креста. В русском переводе Б.Дубина носит название "Песнь Души".
"Неаполь"
Кальяо -- город и порт в Перу на Тихом океане в агломерации Лимы. Альмехас -- вид съедобных морских моллюсков.
Карей -- наиболее ценный вид черепашьего панциря, из которого делают украшения и женские гребни.
"Снова Кастилия"
Хосе Ортега-и-Гассет (1883--1955) -- выдающийся испанский философ и эссеист, представитель молодого крыла "Поколения 98 года". Вместе с другими деятелями испанской культуры подписал программное заявление общественной организации "Объединение на службе у Республики". Одна из основополагающих работ Ортеги-и-Гассета -- "Дегуманизация искусства".
Антофагаста -- область на Севере Чили, главный горнодобывающий район страны.
Алонсо де Эрсилья-и-Суньига (1533--1594) -- испанский поэт и придворный. Принадлежал к знатному роду, участвовал в войне испанского экспедиционного корпуса с индейским племенем арауканов. По возвращении в Испанию написал и опубликовал эпическую поэму "Араукана", от которой ведут историю национальной литературы в Чили.
Ла Корунья -- город и порт на Северо-западе Испании на Атлантическом океане. Столица одноименной провинции.
"Обители" -- сочинение Святой Тересы Авильской. См. примеч. к эссе "Кастилия II".
"Песнь Духа" -- религиозный мистический трактат Святого Иоанна от Креста (1584 -- первая редакция).
"Немного о народе кечуа"
Инка -- первоначально название индейского племени яз. семьи кечуа, обитавшего в XI--XIII вв. на территории современного Перу. Позже -господствующий слой в образованном ими государстве Тауантинсуйу.
Инка Гарсиласо де ла Вега (ок. 1539 -- ок. 1616) -- писатель, от которого в Перу ведут начало национальной литературы. Историк, философ. Внебрачный сын испанского конкистадора и внучки Верховного правителя инков Тупака Юпанки. Автор знаменитого труда "История государства инков", где приводятся достоверные сведения об уничтожении испанскими завоевателями государства Тауантинсуйу.
Уильям Хиклинк Прескотт (1796--1859) -- американский историк, испанист. Автор книг "История завоевания Мексики" и "История завоевания Перу".
Куско -- см. примеч. к стихотворению "Гимн тропическому солнцу".
Тауантинсуйу -- "Четыре стороны света" (кеч.) -- название империи инков, занимавшей территорию современного Перу, Боливии, Эквадора, северной части Чили и северо-западной части Аргентины.
Кена -- индейская флейта из тростника, кости или глины. Амаута -учитель (кеч.).
"Кувшин из греды"
Треда -- чилийская глина с красноватым оттенком, из которой изготавливают керамические изделия.
"Китайский рисовальщик"
Синие горы -- речь идет о горном хребте Цинлин на востоке Китая.
"Пещера Какауампильпа"
Пещера Какауампильпа -- одна из пещер в Мексике.
Эмануэль Сведенборг (1688--1772) -- шведский ученый (математик, астроном) и теософ-мистик. Автор монументального сочинения "Труды по философии и минералогии".