Хватать одеяло и сбегать в другой конец комнаты было глупо. И Софи это прекрасно понимала. Поэтому она решила поступить старым проверенным способом: делать вид, что ничего не произошло.
Но не каждое утро она просыпалась в постели с обнаженным красавцем.
Да и упирающийся в нее возбужденный член мешал ей сохранять непричастное выражение лица.
— Угу, — простонала она и зажмурилась.
— Я рад, что хоть кто-то из нас выспался…
Она почувствовала, что он пошевелил бедрами, словно устраиваясь поудобнее.
Тело Софи сразу же отозвалось на это движение… Соски затвердели, а внизу живота разлилось тепло, опускаясь все ниже…
— Ты не мог бы убрать свой… э…
— Не мог, — прервал Рэй, мгновенно оказавшись сверху, и развел ее бедра в стороны.
Теперь его член был ровно там, где должен быть…
Софи распахнула глаза, посмотрев на наглеца. Но его дерзость и настойчивость не только нравились ей, они еще и чертовски заводили.
Темные волосы были взъерошены, сам он был немного сонный, но безумно сексуальный.
— Стоило мне заснуть, как ты «устраивалась поудобнее», — хрипло прошептал Рэй, обрисовав языком торчащий розовый сосок, и склонился над ее лицом. — И дразнила меня. Поэтому ты заслуживаешь небольшое наказание, — он чуть подался вперед, и Софи не сдержала стон.
Она была уже мокрая, готовая принять его. И ей, черт возьми, хотелось этого сейчас больше всего на свете.
Но возбужденный член едва скользнул в ее влажное лоно, и Рэй тут же вышел.
— Рэй… — на выдохе прошептала она, — не дразни…
— Я наказываю… — он опять подался немного вперед, и снова отстранился.
Зеленые, потемневшие от желания, глаза неотрывно смотрели на его губы.
Он был ее грехом. Красивый, сексуальный, мужественный… Но чужой.
Чужой муж из чужого века…
Но в то же время невыносимо близкий…
— Наказываешь, значит? — она усмехнулась, зарыв пальцы в его темные волосы и притянув к себе, поцеловала.
Рэй тихо застонал, принимая ее порыв…
Он развел ее руки в стороны, продолжая целовать эти губы, которые сводили его с ума.
Софи же была готова отдать сейчас все богатства мира, чтобы это продолжалась вечно… Чтобы чувствовать приятную тяжесть его тела…
Чтобы ощущать эти поцелуи и ласки. Слышать этот хриплый шепот.
И чувствовать его. Становиться одним целым.
Словно прочитав ее мысли, Рэй сделал мощный толчок, погрузившись в нее полностью.
Софи вскрикнула и выгнулась ему навстречу, чувствуя, как мужские ладони оказались у нее на талии…
Он входил в нее мощными толчками, словно насаживая ее на себя, а она медленно умирала… Всхлипывала, кусала, умоляла «не останавливаться»…
Ее ногти царапали плечи, спину…
— Да… да, — едва слышно шептала она, чувствуя, что ее накрывает волна удовольствия.
Но он бы ни за что в мире не остановился.
Она выгнулась и закричала, а его губы тут же переключились на ее грудь. Рэй чувствовал ее пульсации, ее дрожь, но продолжал входить в нее. И потом замер.
Рэй не собирался сейчас заканчивать это потрясающее пробуждение. И стоило Софи прийти в себя после первого оргазма, Рэй поменял положение, заставив ее охнуть.
Он усадил ее на себя сверху, но к себе спиной…
— Я же говорил, что ты наказана, — прошептал он, прикусив ее за мочку уха и обхватив ладонями грудь.
— Рэй… — Софи зажмурилась от удовольствия, словно кошка.
— Ммм?
— Еще…
И Блэкмор, улыбнувшись, выполнил желание своей соблазнительной пленницы.
На часах был полдень, а Софи уже была выжата, как лимон. Счастливый и вполне довольный лимон. Шайла, завидев ее уставший вид, посоветовала ей пойти и прилечь.
Рэй усмехнулся, услышав слова подруги. И по его горячему взгляду Софи поняла, что слово «прилечь» теперь будет манить его как самый вкусный десерт.
Рука сама потянулась к ее золотому медальону, который утром надел ей Рэй.
— Я заменил цепочку, — шепнул он, застегивая украшение на ее шее.
— Но ты же не хотел, чтобы я его носила.
— Будет безопаснее, если он будет все время с тобой. Вдруг медальон снова кто-то украдет, — Рэй поцеловал ее в плечо. — Тебя-то я не позволю никому похитить, поэтому твое украшение точно не потеряется.
— Спасибо, — Софи не смогла сдержать улыбку.
Он прижал девушку к себе, вдыхая аромат ее кожи.
Он сжал ее в объятьях так крепко, словно именно сейчас она должна исчезнуть.
Появление в кабинете Эрона вызвало оживление.
— Куда ты вчера исчез? — недовольно спросил мужчина, обращаясь к младшему брату.
— Добывал информацию.
— И как? Узнал что-нибудь?
— Да. Но боюсь, вам это совсем не понравится…
Глава 33
Рэй оказался прав.