Мы должны его остановить. Должны. И пока мы это не сделаем, я не вернусь назад, даже если найду способ.
Теперь Софи прекрасно поняла, с чем именно каждую ночь сталкивались братья Блэкмор, и от этого кровь стыла в жилах. И, как оказалось, в этом мире ее умения- это ничто.
Она открыла глаза и повернула голову, посмотрев на соседнюю подушку.
Мне показалось? Приснилось?
Почему-то ночью, она была уверена, что Рэй был с ней. Она чувствовала его легкие касания, и тепло объятий…
Но подушка выглядела идеально ровной, доказывая обратное.
Это просто мое воображение. Чертовы гормоны…
Через двадцать минут, превозмогая сильную боль в плече, Софи надела одно из платьев, и направилась вниз. Но чем ближе она подходила к гостиной, тем отчетливее становились крики.
Набрав побольше воздуха в грудь, Софи открыла дверь.
Здесь собрались все обитатели дома, в том числе, и Анна. И появление Софи на мгновение заставило всех замолчать, но потом споры снова продолжились.
Она сразу же нашла глазами Рэя. Блэкмор едва кивнул головой и улыбнулся, словно приветствуя ее.
Софи послала ему ответную очаровательную улыбку, но от ее внимания не укрылось презрение, с которым на нее взглянула Анна.
— Мы обсуждаем события сегодняшней ночи. С самого утра весь город захлестнула паника, — сообщил ей Рэй, чтобы ввести в курс дела.
— Это и к лучшему, — ответила Софи, — люди должны знать правду.
Шон и Рэй усмехнулись, а Эрон бросил на них недовольный взгляд.
— Власти сказали, что это было нападение волков, — отчеканила Шайла. — И они все уже истреблены.
— Но это не так!
— Не так. Но власти не будут сеять панику. Скоро состоится открытие отеля на Монро, куда должны явиться члены правительства.
Софи от досады всплеснула руками.
Это уму не постижимо!
- Пора разобраться с этим, — Рэй поднял вверх книгу, которая принесла столько бед. — Может мы получим ответы на некоторые вопросы? Но есть проблема. Она не открывается.
— Что за чушь! — Шон поднялся из кресла и, подойдя к брату, вырвал из его рук книгу. — Это всего лишь книга.
Но попытка открыть ее хотя бы на первой странице с треском провалилась. Словно она была не просто склеена, а составляло одно целое.
— Мне кажется, что она заколдована, — произнесла Шайла, наблюдая за тщетными попытками Шона открыть книгу.
Софи достала из корсажа медальон, и взглянула на Рэя.
— Попробуй, — шепнул он.
Анна с отвращением смотрела на девушку. Ее супруг объяснил ей, что это действительно медальон Софи. Но она не понимала, как ее семейная реликвия могла оказаться у нее. Лишь благодаря Шону, который вчера вечером прояснил ей некоторые детали, все стало более понятным. В том числе и то, откуда появилась Софи.
Узнав, что эта девушка — возможно ее будущая родственница, Анна пришла в бешенство. И абсолютно не собиралась с этим мириться.
Софи подошла к Шону, и забрала у него книгу.
Медальон словно влитой лег на место недостающей детали.
Но ничего не происходило.
— Я не понимаю, — брови девушки сошлись у переносицы.
— Может это все-таки не тот медальон? — усмехнулась Анна, испытав чувство облегчения от того, что, возможно все-таки, в жилах этой девицы не течет ее кровь.
— Но он подходит сюда! — возразила Софи.
— Может, мое украшение подойдет лучше? Осталось только, чтобы Рэй забрал его у вампиров.
— Ваши медальоны абсолютно одинаковы, — Рэй наградил супругу ледяным взглядом. — Даже надпись внутри.
Софи замерла.
Надпись!
— Любовь никогда не станет вечной… — начала громко произносить она.
— Как и тьма никогда не станет светом, — не узнавая собственный голос, договорила ошеломленная Анна.
Книга щелкнула, словно снялись невидимые замки.
И все присутствующие тут же окружили Софи, сгорая от любопытства.
Лишь одна Шайла не спешила присоединиться.
— Ой, что-то мне это не нравится…
Глава 24. Избранная тьмой
Все с интересом изучали странные иллюстрации. Но никто не предпринимал попыток их расшифровать.
— Шайла, нам нужна твоя помощь, — Эрон повернулся к девушке. — Только ты разберешься в этом бреде.
— Что бы вы без меня делали? — усмехнулась ведьма, подходя к столу.
Она забрала из рук Софи книгу и открыла на первой странице, внимательно изучая рисунок.
И сразу же перевернула лист. Потом еще. И еще.
С каждой последующей страницей на ее лице отражался ужас.
— Но это же просто легенда, — сама себе прошептала ведьма, тем самым еще больше подогревая интерес всех присутствующих.
— Что там? — сгорая от нетерпения, спросила Анна, заглядывая через плечо Шона.
Картинки закончились, и начался текст, иногда с иллюстрацией.
— Я не могу его прочитать, — словно не веря своим глазам, произнесла Шайла.
Но я же знаю почти все языки!
— Как не можешь? — Софи подвинула подругу, и пробежалась по тексту глазами. — Все же понятно! Это какие-то заклинания…
— И мне понятно, — пожала плечами Анна. — Вот тут написано…
— Не читай! — закричала Шайла, резко захлопнув книгу. Она была бледна, как полотно.
— Что случилось? — Рэй с тревогой взглянул на подругу.
— Сядьте все. Я сейчас все расскажу.
Все послушно вернулись на свои места, и с интересом взглянули на ведьму, ожидая пока она начнет рассказ.