Читаем Избранник башни 5 (СИ) полностью

— Леди Катрина!? Но вы же… — Ториг возник неожиданно, застав нас врасплох.

— Я поправилась, — улыбнулась девушка, не дав подчиненному договорить. — Так что готова вернуться к командованию!

— Эй, — возмутился я. — Тебя вообще-то отстранили. Вот как восстановят, так можешь сразу и приниматься. Я даже рад буду.

Нисколько не лукавил. Пусть Катрина забирает себе свое капитанство со всеми проблемами, а я смогу облегченно выдохнуть. Заботится о двух десятках людей — тот ещё геморрой.

Но пока что они на моей ответственности. И пусть вначале там, наверху, решат, что Катрина может командовать, и я с радостью ей передам дела. А пока — уж извините.

Мои слова девушку не обрадовали. Она обожгла меня слегка холодным взглядом, но спорить не стала, понимая мою правоту.

— На самом деле, я искал тебя, Мак… то есть вас, капитан, — обратился ко мне Ториг. — Мне тут доложили, что вас ранили, и вы стали одним из Пораженных. Разыскивая вас, перевернули почти весь лагерь…

— Я в порядке. Но, думаю, стоит доложить о том, что я вернулся.

Пока мы направлялись к командирским палаткам, я выслушал все, что мне рассказал подчиненный. В целом, ситуация была скверная. В общей сложности Пораженными оказались почти два десятка человек. Кто нападал — неизвестно. Его так и не нашли. Но последние часы больше никто ранен не был.

Когда мы явились в штаб, там творилось не пойми что. Ругань, крики, обвинения. Пришлось немного постоять в сторонке, пока главнокомандующие разбираются в насущной ситуации.

— Катрина! — охнул Люциус, увидев внучку, после чего заключил ту в объятьях. — Как ты?

— Де Шинро вернулась? Почему мне не доложили? — нахмурилась Аида, сверля меня недовольным взглядом. — И ты, Готхард. Мне тут уже несколько часов твердят, что ты один из Пораженных и пропал без вести, а тут тихо-мирно появляешься в порядке. Так тебя ранили или нет?

— Да, — не стал скрывать я.

— В таком случае, бегом в карантин! Даже если выглядишь и чувствуешь себя нормально! Пусть тебя осмотрят маги, если ничего не обнаружат — отпустят.

Помахав ручкой Катрине, которую дед был не намерен со мной отпускать, я в сопровождении нескольких стражников проследовал к зоне карантина. Под неё выделили целую часть лагеря, и весьма оперативно. Убрали палатки, поставили магические барьеры, и в итоге вместо одного волшебного купола, их стало два.

Подобная оперативность меня не удивила — все сделали, как надо.

Внутри сразу бросились в глаза клетки, которые располагались в противоположной от входа части зоны карантина. Внутри сидело несколько десятков пораженных Светом людей. Кто-то из них просто сидел или стоял, а иные пытались выбраться, не щадя собственного тела.

— Максим! — помахала мне рукой Амелия. Эль просто коротко кивнула.

— А вы что тут делаете? — удивился я наличию этих двух дам в карантинной зоне.

— Помогаем, — с ответственностью заявила мисс-шило-в-жопе.

— Амелия! Последовательность Кью-восемь-восемь в связи с «Макносом»! — послышался гневный мужской возглас. — Быстрее!

— Ой! Извини! Мне пора!

Кричал мужчина в одежде с гербом Ордена Сокола. Немолодой, лет пятьдесят, но довольно крепкий. В данный момент тот стоял перед закованным в цепи человеком с покрывающими золотыми трещинами лицом и творил какие-то заклинания. Ему помогало несколько магов, включая Амелию, причем каждый отвечал за собственную часть многоуровнего составного заклинания.

Магия буквально окутывала пораженного, и тому это совершенно не нравилось. Он рычал, пытался вырваться, но кандалы прочно приковали его к земле.

Чем именно занимались маги, я так и не понял, но, скорее всего, пытались узнать что-нибудь о «болезни». Возможно, пытаются найти лекарство, вот только я уже знал, что его нет. Уинсард четко дал понять, что Свет в буквальном смысле выжигает душу. Что перед нами не более чем пустая оболочка, которую проще убить.

— Это кто? — спросил я у Эль, которая, как я понял, обеспечивала тут безопасность со стороны Ласточек. Данный факт был весьма странен. Возможно, они думают, что Эль не будет подвержена Свету, ведь по сути она артефакт.

— Какой-то очень могущественный маг из Ордена Сокола. Его фамилия Торнвуд. Говорят, один из сильнейших магов Империи Фальдар. Слышал о нем раньше?

— Вроде, нет, — немного подумав, ответил ей. — Но судя по тому, как ловко он оперирует одновременно пятью магическими конструкциями, дело он свое определенно знает.

Глава 25. Пропажа

Магическое светопредставление длилось минут двадцать, не меньше. За это время я успел перекинуться парой слов с Эль, но чего-либо интересного от той не узнал. В очередной раз послушал про то, как она ненавидит длинноухих, как хочет выпотрошить каждого из них, но вынуждена держать себя в руках.

Странно слышать подобные эмоциональные речи от машины, но я уже привык.

Наконец маги закончили, у Амелии вообще подкосились ноги, но возлюбленная робо-эльфийка успела её подхватить. Главный маг скомандовал подчиненным отдыхать, а сам, недовольно сплюнув, бросил на меня хмурый взгляд.

— Ты ещё кто?

— Максимилиан Готхард.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези