Читаем Избранник Небес полностью

— Мы уже бросали дымовые шашки, но гроза настолько сильная, что дым стелется по земле и за секунду ветер уносит его в сторону. К тому же дымовая завеса — для них не помеха. У них на винтовках установлены тепловизоры. Наш снайпер, укрывшись камуфляжной сеткой, попытался незаметно подобраться к ним ближе, но не успел он проползти и десяти метров, как был убит. После начала атаки прошло всего пятнадцать минут, а мы уже в общей сложности вместе с охранниками потеряли двадцать три человека и до сих пор не можем эвакуировать раненых. Противник ведет интенсивный огонь.

Генерал лишь прокашлялся в ответ и строгим голосом приказал:

— Действуйте по обстановке, но не забывайте, что ваша главная задача заключается в том, чтобы террористы не смогли прорваться внутрь храма до прибытия подкрепления, которое будет у вас уже через сорок минут. Вы должны любой ценой их сдержать!

Вжимая голову в плечи и прикрывая лицо руками от острых осколков мрамора, разлетающихся во все стороны, лейтенант лишь кратко ответил:

— Вас понял, генерал, открываем огонь из пулеме…

Но не успел он договорить, как реактивный снаряд, выпущенный наемниками из сада, влетел в рядом стоящую стопку мешков с цементом. От мощного взрыва мешки разорвались, и мелкая цементная пыль, поднявшись столбом в воздух теперь оседала, как вулканический пепел, на джипы, людей и их оружие. Прибитая ливнем, она сразу же превращалась в жидкую цементную кашу. В ушах зазвенело и, закашлявшись от пыли, которая попала в легкие, молодой лейтенант выронил телефон из рук, так и не договорив до конца с генералом.

Второй реактивный снаряд, выпущенный в ста метрах правее первого, приподнял тяжелый бронированный «хаммер», припаркованный у центрального входа. Яркая вспышка оранжевого пламени осветила ночь, а мощная взрывная волна отбросила лейтенанта Фрессеро на пять метров назад, прямо на сложенные под навесом стопкой доски.

Задержавшись на долю секунды в воздухе, искореженный от прямого попадания противотанкового снаряда тяжелый «хаммер» рухнул вниз, с грохотом ударившись всеми четырьмя колесами о землю. Охранники Белуджи, сидящие по правую сторону джипа, на которую пришлось попадание снаряда, получили ранения, несовместимые с жизнью, в то время как водителя просто выбросило из машины. Он поднялся на ноги и как ни в чем не бывало отряхнул свой черный костюм, который каким-то образом даже не опалило огнем.

Словно по безмолвной команде из других джипов вышли все остальные водители и направились в его сторону. Не прошло и десяти секунд, как еще четыре фугаса, выпущенные из сада, подорвали «хаммеры», стоящие во дворе храма, и из них начали выпрыгивать уцелевшие охранники, на которых горела одежда. Они перекатывались по мокрой траве, пытаясь сбить пламя, в то время как снайперы их добивали. Лейтенант обратил внимание на то, что все три десятка водителей-клонов, подтягивающихся к храму, даже не пригибались под свистящими вокруг пулями, как будто они не могли нанести им вреда.

Везде царил хаос, от которого Фрессеро, оглушенный взрывом, окончательно потерял чувство реальности. Проливной дождь был не в состоянии погасить огонь, вырывающийся из салонов подорванных машин. Густой черный дым плотным кольцом окутал базилику, так что лейтенант уже не мог понять, кто из его людей открыл огонь из пулемета. Перед глазами расплывались радужные круги, а в ушах стоял звон. Размытые контуры клонов начали превращаться в крупных черных волков, но Фрессеро подумал, что это всего лишь галлюцинации, вызванные контузией. Оскалившиеся крупные звери выбегали из облака густого дыма и, слившись с ночной мглой, множеством черных теней устремлялись в сторону сада, из которого наемники продолжали расстреливать реактивными снарядами «хаммеры» на стоянке возле храма.

Решив воспользоваться дымовой завесой, он подполз к пулемету, возле которого лежал сраженный пулей снайпера сержант Пизутти. Перекатившись к подбитому джипу с уже взорванным бензобаком, он открыл огонь короткими очередями прямо из-под днища «хаммера». Свинцовый град обрушился на фруктовый сад, срезая на своем пути стволы молодых деревьев. К спецназовцам присоединились четыре десятка охранников, вовремя покинувших джипы, и завязалась ожесточенная перестрелка.

Попав в настоящий ад, капитан Пиккарди вжался всем телом в землю. «Йонг-йонг-йонг» — над головой свистели пули, рассекая ливень и вырывая кору из деревьев. Он уже прощался с жизнью, когда вдруг отчетливо услышал громкое рычание волков и человеческие крики, доносившиеся из разных концов сада. За беспорядочными выстрелами из пистолетов сразу же следовал пугающий рев хищников и душераздирающие вопли наемников, разрываемых на части жуткими тварями.

Перейти на страницу:

Похожие книги