Джейк подошел и постучал маленьким молоточком (который висел здесь же) в железную дверь.
Навстречу им тут же вышел высокий мужчина.
— Королева вас ждет в тронном зале. Она предупредила о вашем появлении.
Друзья прошли в замок.
По всему залу была охрана. Но зал выглядел мрачным, несмотря на множество окон. Темные стены, зал совершенно пустой, не считая трона посредине зала.
На троне сидела рыжеволосая женщина. У нее была очень странная внешность. Большой рот, чуть раскосые глаза. Но больше всего поражал ее огромный нос. Одета она была в очень яркое красное платье, которое прямо таки выглядело кричащим.
Королева встала с трона и пошла им навстречу.
— Я очень рада гостям. У меня они не часто бывают.
Она кивнула слугам и те внесли в зал стол. И тут же начали ставить на него блюда с едой.
— Я ждала вас. Мне нужно очень о многом с вами поговорить.
Королева пригласила их садится за стол.
— Пока вы поедите, я вам расскажу то, что очень важно.
Она довольно захихикала.
— Двое из вас из другого мира. Несмотря на это, девушка теперь должна остаться. И не сможет вернуться домой.
Она посмотрела на Эдди, который с мрачным видом ел салат.
— Ты мучишся ревностью к девушке. Она ведь теперь принадлежит другому. Твоя проблема может быть решена, но увы, то, что выйдет в результате не порадует никого. Этот мир будет в опасности.
Она перевела свой взгляд на Джейка.
— Ты скрываешь свои чувства очень умело. Не хочешь чтобы об этом кто-то догадался. Тебя мучат твои переживания. Но реакция твоей бывшей невесты тебя не обрадует.
А еще спроси у своих родителей, что случилось с твоим младшим братом. Уверена ты будешь шокирован.
Джейк был удивлен.
— Я знаю, что я один в семье.
— Это не так.
Она посмотрела теперь на девушку.
— У тебя огромная скрытая сила. Ты можешь противостоять Дамиусу. Только тебя одну он боится. И еще одно. В твоей семье очень много тайн.
Она выпила вина из бокала и продолжила глядя на Джейка.
— Тебя послали в другой мир воин, чтобы ты защищал эту девушку. — она показала рукой на Арианну. — Только тебе была призначена эта роль. Вы связаны. Это было предопределено.
Она думала с минуту, а потом резко схватила Арианну за руку.
— Ты думаешь, — начала она говорить. — как можно разорвать этот брак, который заключили без твоего согласия. Но это невозможно.
Она отпустила ее руку и повернулась к Джейку.
— Зря ты надеешься на помощь своих родителей. Никому не дано изменить эту ситуацию. Вы теперь муж и жена.
Королева встала из-за стола.
— Я помогу вам добраться в королевство Эллиус. Покажу короткую дорогу. Вы ведь туда держите путь?
— Да. — сказал Джейк. — К моим родителям.
Глава 7.
Они вышли из замка королевы.
— Откуда королева может сколько о нас знать? — спросила девушка.
— Я же говорил, что королева, очень подлая и хитрая и ничего не делает просто так. — ответил Джейк. — Она все это сделала с умыслом. Она что-то задумала. И ничего доброго и хорошего в ее планах нет.
***
Королева сидела в своем замке, когда ей доложили, что ее хочет видеть какой-то всадник.
— Пригласите его!
Когда гость в черном плаще вошел и опустил в знак приветствия свою светлую голову, королева довольно произнесла:
— Встань, Дамиус! Я рада видеть, что ты уважаешь мою власть. И знаю, что ты не просто так явился ко мне.
— Я пришел выразить свою признательность вам, моя королева.
— Не ври мне! Я чувствую ложь в твоих словах. Ты был моим самым лучшим учеником, но увы, тебе не дано обмануть меня. Да, ты превзошел меня в некотором роде, но все равно, тебе не известны многие мои способности. И я все еще сильнее тебя. Но пока ты не угрожаешь мне и моей власти я буду помогать тебе. Я обидела тебя, извини меня, за ту давнюю обиду. Но бессмертие, должно оставаться в тайне. Пойми, не так просто жить с этим даром. Проходят поколения и целые века. Многие дорогие люди уходят. Не так просто с этим справится.
— Но ты же сумела.
— Я говорила, что у меня было время, чтобы привыкнуть и принять это как должное. Притом много времени. Я приняла этот дар. Мне тоже было нелегко. Но проходит очень много времени, прежде чем начнешь это сознавать.
— Я пришел спросить, за трех гостей, которые у тебя были. Меня интересует девушка, она моя дочь.
— Она не твоя дочь!
— Но ведь я видел ее силу.
— Ты накачивал свою жену, разными зельями. Ее вроде бы звали Кэти. Ты сделал ее сильнее. Поэтому девушка сейчас сильнее тебя. Ты хотел забрать светлую магию своей жены. Но ее спас Вильгельм, воин, которого послала ей на помощь Эрика. Он и есть ее отцом.
— Мать Кэти. — зло сказал Дамиус-Она разрушила мои планы. Но теперь я могу заполучить ее внучку. Она теперь в моем мире.
— И какие у тебя на нее планы?
— Если она не может быть моей помощницей, то станет женой. А после свадьбы, я убью ее темным кинджалом. И ее сила станет моей.
— Она замужем за сыном короля и королевы Эллиуса. Тебя и здесь перехитрили.
— У меня их младший сын. Чтобы защитить королевство, они отдали мне его в трехлетнем возрасте. Я поставил их перед выбором. Либо младший сын, либо разрушенное королевство и гибель многих подданых. Они пошли на это.