Читаем Избранники Небес полностью

- Не хотел бы я иметь такую занудную и чопорную

сестренку...

- Это я-то зануда? На себя погляди...

- Хватит! - повысил голос Калветти. - Сейчас не

до ссор. Вы же взрослые люди. Лучше расскажите нам, кто вы, откуда вы и как узнали о Хеопсе?

- Кто мы? - рассмеялся Дэниел на вопрос египто

лога.

- Думаю, многие нас знают. Мы бывшие друзья из

Чиппинг-Нортона...

- Бывшие друзья? Скорее всего враги! - поправил

тот собеседницу.

Археологи переглянулись.

- "Друзья былые, став горделивыми врагами",

процитировал Калветти на коптском языке фразу из загадочного послания. Он произнес это шепотом, хотя был уверен в том, что молодые не знают языка древних египтян.

- И что это значит, сэр?

Египтологи были удивлены тем, что интеллектуалы поняли их.

- Позвольте узнать ваши имена.

- Элинор Мэриан Браун.

- Дэниел11 Мозес12 Гатеридж.

Эрудиту показалось, что новые знакомые чуть отпрянули, узнав его имя.

- "Пророка именем назвали этого юнца"...

- "Другое имя перешло к нему от мудреца", - за

кончил Бродель фразу.

- Да что с вами такое? Шарахаетесь от каждого

нашего слова, все время что-то бормочете на коптском.

- Думаю, лучше будет раскрыть вам истину.

Калветти пересказал про странное сообщение, исходившее от Сфинкса. Не забыв при этом зачитать и само послание.

- Послание Агивы! - прошептала Эллен.

- Кого? - разом спросили все трое.

- Агивы...

- Но с чего это ты решила, что это именно он?

- Я знаю... я это чувствую... это может исходить

только от него.

Гатеридж задумался.

- А кто такой этот Агива?

Чиппинг-нортонцы не хотели раскрывать тайну, но положение вынудило их сделать это.

- Восемь лет тому назад, когда...

- ...когда мы были еще друзьями, Гатеридж на мой

день рождения подарил мне портативную рацию. Антиквариат, да еще и по безумной цене.

- Просто чтобы поддерживать постоянную связь...

- Возможно, Гатеридж боялся потерять меня из

виду, или для того, чтобы выведать мои секреты, но не в этом дело. В ту самую ночь, мы подключились к связи. Спустя несколько минут в эфире вместо голоса Гатериджа я услышала чей-то незнакомый голос.

- Я тоже услышал его. Незнакомец говорил на

чуждом языке. Затем послышался голос и второго. Во время разговора очень часто повторялось слово Агива. По звучности и интонации произношения данного слова мы решили, что это было имя одного из говорящих...

- Потом произошло нечто необычное, - продолжа

ла Браун. - Этот самый Агива ясно произнес наши имена... и затем неожиданно заговорил с нами на английском.

- Правда? - недоверчиво посмотрел на них Брод

дель. - И что же он поведал?

- Думаю, об этом мы умолчим. Главное сейчас

это то, что послание, о котором вы говорили, исходило именно от него от Агивы.

- Дело ваше, - пожал Калветти плечами. - В нашу

задачу входило "спасти вас от рук толпы". Теперь решайте сами, каким образом уговорить людей следовать за вами к пирамидам. Либо вы сломите твердыню упорства народа, либо все здесь вымрут не только от холода, но и от голода. Люди смогут продержаться без провианта еще день или два, не больше.

- В Гизе есть продовольственный склад, исполь

зуемый во время научно-исследовательских работ. Он частично разрушился, но думаю, нам удастся извлечь оттуда провиант. Его должно хватить на несколько месяцев, - осведомил Бродель.

- Месяцев? Это хорошо. Полетим в Гизу... Вот

только что мы будем делать дальше? На этот счет у

меня еще нет никаких планов.

Гатеридж был в замешательстве. В наступившем безмолвии к Эллен пришла решимость.

- Думаю, первостепенное - это уговорить варваров

следовать за нами. А развязка этого узелка сама откроется нам...

Г л а в а 9

ВЛАДЕНИЯ ФАРАОНА ХУФУ

Не бойся врагов - в худшем случае они могут тебя убить. Не бойся друзей - в худшем случае они могут тебя предать. Бойся равнодушных - они не убивают и не предают, но только с их молчаливого согласия существуют на земле предательство и убийство.

Эберхард

Долго блуждает душа, прежде чем достигнет того, к чему она стремилась. Столь длительным был и путь, который нашим героям предстояло пройти. Но прежде, чем мы вернемся в действительность, читателю предстоит увлекательное путешествие в прошлое, чтобы познать истину будущего.

- Он сегодня опять не в духе.

- Я знаю. И в эти дни лучше не попадаться ему на

глаза.

- Отчего светлейший так озлобился?

- Сон... Виденье...Призрак.... Или внезапное проз

рение... Не знаю, что так огорчило нашего фараона.

- Кто сегодня прислуживает ему?

- Как всегда, его любимчик.

- Финиан? Ведь вчера правитель прогнал этого наг

леца...

- Это было вчера, мой друг. Сегодня этот льстец и

обольститель людских умов вновь у трона властелина.

Второй фараон четвертой династии правителей представлял верховную власть Верхнего и Нижнего Кемта13. В отличие от царя Снофру, доброжелательного и милосердного правителя, сын был грубого нрава и деспотических наклонностей, отчего выглядел тираном в глазах народа. Фараон Хуфу14 прославился не только великими сооружениями, построенными в его правление, но и как искусный военачальник. Он возглавил походы в Синай, Нубию и Ливию, вследствие чего стал узурпатором и деспотом не только в глазах собственных подданных, но и порабощенных народов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза