Читаем Избранники Небес полностью

- Абсолютная тишина, капитан. Диспетчерская

станции не отвечает. Я даже послал голограммное сообщение, но никаких результатов.

- Прекрасно! Только этого нам не хватало. Сначала

орбитальная станция исчезла, теперь и лунная не подает признаков жизни. Какая же трагедия следующая по плану? - капитан задумалась. - Корпус судна претерпел крупную деформацию, а мы не оснащены такого рода техникой, чтобы отремонтировать все самим.

- Доставить "Сфинкс" в ангар без посторонней по

мощи будет невозможно, - высказал Коллинз свое мнение.

- Верно! В таком случае остается один выход. Пе

шочком добраться до станции и привести с собой службу спасения. Дорвард, Стоунли и Корнелиус пойдут со мной. Вы, Коллинз, до моего прихода остаетесь на корабле за главного. На связь выходить через каждые двадцать минут. Все понятно?

- Так точно, капитан, - кивнул помощник.

- Нет, - возразил Дэниел. - Я не согласен с этим

решением. Я тоже пойду на "Фэб".

- Да что вы, мистер Гатеридж. Там может быть

опасно, а мы совсем не хотим потерять столь первоклассного пилота, уколола его Эллен. - Капитан здесь я! Малейшее своеволие или чрезмерная прыть - и отправишься туда, где ты и должен быть сейчас - в ряды пассажиров.

Будь они на Земле и в другой обстановке, Дэниел ответил бы на столь грубое обращение. Однако в данной ситуации ему выбирать не приходилось. Как бы он хотел выплеснуть все то, что у него накопилось, но малейший опрометчивый поступок или слово - и он мог лишиться места штурмана. Поэтому Гатеридж предпочел молча проглотить горькую пилюлю. Он сделал вид полного безразличия, хотя в душе у него бушевал ураган.

Четверо членов экипажа спустились в подготовительный отсек для облачения в защитные костюмы. Скафандров на борту "Сфинкса" было десять. Герметичное снаряжение было старого образца и в не лучшем рабочем состоянии, но это было единственное, что механикам удалось раздобыть средь руин космобазы в Гизе.

Облачившись в снаряжение, четверка землян приготовилась осуществить вылазку. Внезапное появление человека в отсеке остановило разгерметизацию наружного шлюза.

- В чем дело, Ахмед Али? Что-то стряслось?

- Я хочу пойти вместе с вами.

- Это невозможно! Вылазка обещает быть опасной.

- Я не страшусь опасностей. Я обещал оберегать

тебя и я обязан сдержать свое слово, - понизив голос, напомнил тот.

- Я знаю, Ахмед, но только здесь, на корабле, а не

за его пределами, - не соглашалась девушка.

- Где бы ни было, на Земле или в космосе, на Луне

или другой неизвестной планете, мое слово остается неизменным.

- Но ведь ты еще никогда не был в космосе и тебе

будет сложно управиться со снаряжением.

- Кто сказал тебе, что я никогда не вступал на Лу

ну? - лукаво улыбнулся тот.

"Сколько же еще тайн носит в себе этот человек?" - изумляясь каждому новому открытию, связанному с ибн Салимом, подумала собеседница.

- Хорошо, будь по-твоему.

Получив дозволение капитана корабля, египтянин поспешно облачился в скафандр и присоединился к экипажу. Разгерметизация закончилась, и бортовой компьютер открыл внешние шлюзы.

Преодолев бугры реголита, образовавшиеся после неудачной посадки "Сфинкса", земляне цепью напра

вились к главному строению станции.

- Смотрите, освещение посадочной полосы не

функционирует. Странно, не так ли? - заметил Дорвард.

- Более того, вы поглядите на ее поверхность. Она

покрылась по меньшей мере вековой пылью. Как буд

то торнадо пронесся, - приметила Браун.

- Торнадо? На Луне никогда не бывает ветра. Мо

жет, капитан запамятовала? - с насмешкой отреагировал Корнелиус.

Элинор рассмеялась.

- Спасибо за подсказку. Что бы мы делали без тво

ей учености?

Джастин Корнелиус, как уже знает читатель, был инженером-механиком на "Сфинксе". Приземистый и тощий, тридцатичетырехлетний труженик с плоским лицом, орлиным носом, густыми бровями, с широко расставленными глазами и кривой улыбкой на губах, он казался карикатурой, срисованной с мультфильмов, нежели реальным человеком. Не замечая собственного уродства, он любил потешаться над другими. Его последняя издевка обернулась дракой между ним и, как помнит читатель, Фостером Обрайтом. Последний изрядно поколотил его, и Джастин на время остудил свой пыл. Однако смерть мятежника, которого он побаивался, вновь придала этому насмешнику уверенность и смелость. Он был низменным и скабрезным человеком, но лучше него механика среди людей было не сыскать, и капитан вынуждена была взять его в команду.

- Ты что, обалдуй? Забыл, с кем говоришь? - Сто

унли пригрозил механику кулаком. - Еще одна такая неуместная шутка и я...

- Полегче, Мейс, я ведь ничего такого не сказал,

поддетый замечанием, тут же оправдал себя Джастин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза