Читаем Избранница полностью

— Эпидемии были всегда. Войны и нашествия тоже. Не будь несчастий, люди никогда бы не поняли, что такое счастье, и не оценили бы его. Из6ранники Маттар нашли ещё не самый худший способ управлять людьми. Народ не должен быть несчастен и голоден, но вечное благоденствие тоже не идёт на пользу. Люди становятся ленивыми и склонными к разврату. К тому же начинают копаться в себе, забивать свои и чужие головы всякими завиральными идеями. Какая-то доля неблагополучия держит людей в постоянном лёгком напряжении, помогает им не терять форму, а главное — интерес к жизни. Все процветающие племена и народы рано или поздно перестают видеть в жизни смысл. А смысл жизни — в действии… Нет, лучше сказать, в противодействии чему-то, преодолении препятствий, в борьбе… С бедностью, болезнью или вооружённым врагом — особой разницы нет. Вспомни своих милых односельчан, когда вы ждали нашествия с моря. Готов поклясться, они были преисполнены сознания своей значимости. Они готовились дать отпор врагу и чувствовали себя доблестными защитниками родного ура. Каждый их день был наполнен высоким смыслом. Наверное, и настроение было куда более приподнятое, чем обычно. Особенно у парней. Мужчинам вообще вредно слишком долго жить в мире. Они становятся бездельниками, пьяницами…

— И развратниками, — вставила Ариэна. — Совсем как некоторые воины Святилища.

Больше всего её злило, что в отношении её односельчан Тамран был прав. Она вспомнила ту атмосферу подъёма и единения, которая царила в 3елёном Уре, пока готовились к нашествию, и подумала о том, о чём задумалась ещё тогда. Многим действительно всё это нравилось. Несмотря на то, что возможность нападения их пугала.

— Тебе ведь и самой не живётся спокойно, не так ли?

— А ты, оказывается, не только воин, но ещё и философ, — заметила Ариэна. — Только философия уж больно дерьмовая.

— Увы, на ней мир держится.

— Я не знаю, на чём держится мир, но люди, среди которых я выросла, этим летом едва не погибли.

— Но всё же обошлось, вас предупредили…

— Я же сказала — только для виду. Чтобы потом аранхитов не обвиняли, что они нас не предупреждали. Но они хотели, чтобы наши пострадали.

— «Наши», — усмехнулся Тамран. — Я тут в последнее время послушал, что про тебя говорят. Видимо, Талма рассказывала, ну и разнеслось… Говорят, эти «наши» травили тебя с самого детства, устраивали над тобой какие-то судилища… Ты спасла их, но неужели ты думаешь, что они тебе благодарны? Я уверен, большинство тебя тихо ненавидит. Ты сделала то, чего не смог никто другой. Ты не такая, как они. Как всё стадо. Толпа есть толпа, малышка. И я знаю, на что способна толпа. Устраивая заварушки, правители помогают людям избавиться от злобы, накопившейся в них за годы спокойной жизни, выплеснуть её наружу. Лучше уж управлять толпой. Неуправляемая она ещё страшней.

— Великая Аранха! Сколько же в тебе ненависти к людям. В Зелёном Уре ко мне не все относились хорошо, но, представь себе, у меня там остались не только враги, но и друзья.

— Ну так не огорчай их, ввязываясь в опасные игры. Здесь не 3елёный Ур. Здесь играют куда жёстче.

— Спасибо, что предупредил.

Танец закончился, но Тамран не отпускал её руку.

— Потанцуем ещё?

— Не хочется.

— Ну пожалуйста…

Музыканты заиграли вступление к каддилану — быстрому и очень сложному танцу. Большинство пожилых пар, покинув площадку, направились к мягким диванчикам, которые стояли под кронами декоративных пальм. Ариэну даже радовало, что танец быстрый. Разговаривать с этим человеком ей больше не хотелось. Тамран оказался превосходным партнёром. Похоже, танцевали они здорово — когда музыка умолкла, Ариэна заметила, что на них смотрит почти весь зал.

— И всё же мне кажется, что я тебя где-то видел, — сказал Тамран, усадив её на изящную обитую бархатом кушетку. — Не здесь, не в Священном Саду… Может, мы с тобой всё-таки где-то встречались?

«Да, — мысленно ответила Ариэна. — Я дважды спасла твою шкуру и месяца полтора носила твоего ре6ёнка. Хорошо, что он не родился».

Едва Тамран отошёл, перед ней возник как всегда неизвестно откуда взявшийся Галиан.

— Этот повеса не очень тебя утомил?

— Нет, господин, — покачала головой Ариэна. — Мы с ним прекрасно провели время.

— По-моему, ты чем-то расстроена.

— Я просто устала. И хотела бы уехать домой.

Аранхит галантно проводил её до той самой запряжённой белыми магалами повозки, которая, оказывается, всё это время ждала её возле крыльца. Снег уже вовсю таял.

Перейти на страницу:

Похожие книги