Мы находились в кабинете замка. Тут пахло сыростью камня и горящими сухим деревом одновременно. Я сидела напротив широкого стола, застеленного плотной тканью. Вся его поверхность была завалена исписанными свитками, обломками сургуча и сломанными писчими перьями. Немногочисленные книги в кожаных переплётах довершали картину бардака. По правую сторону от письменного стола находился ещё один, пониже и поменьше. На нём, аккуратно разложенные, блестели непонятные крючья, тонкие ножи, похожие на скальпели, длинные иглы. Всё это походило на картину из малобюджетного фильма про инквизицию, с той лишь разницей, что это всё же была комната, а не подвал, но мне хватило и этого. По спине пробежали мурашки.
Оказаться связанной уже само по себе тревожно, а быть связанной в подобной обстановке перед неизвестным мужиком — страшно. Я заставила себя дышать размеренно и глубоко. Во-первых, так лучше думается, а во-вторых, нельзя показать, что вся эта ситуация испугала меня до чёртиков.
— Вы, собственно, кто? — Мой голос прозвучал хрипло, но уверенно.
— Ах, как невежливо с моей стороны! — в притворном ужасе всплеснул руками мужик. — Я Йоггер Хаст, глава Хёльвега и ваш покорный слуга.
Он поклонился с лёгкой усмешкой.
— Послушайте, господин Йоггер, это всё какое-то недоразумение, — соврала я со всей убедительностью, которую только могла вложить в голос. — Я даже не знаю, почему меня схватили.
Глава города недоумённо нахмурился.
— Неужели вышла ошибка, и вы не миледи Агата Харт? — спросил он, с подозрением всматриваясь в моё лицо.
— Не представляю, кто это, — не моргнув и глазом ответила я. — Меня зовут Анита Шварц, я вчера приехала в город с отцом, пастухом из Хельгланда. Мы думали, что в Алатруте для нас найдётся больше работы и поэтому оказались здесь.
Я говорила без остановки, придумывая на ходу. Вдруг получится убедить главу, что он поймал не ту девушку? Тот слушал, сочувственно кивая головой, и это его преувеличенное участие пугало не на шутку.
— И что вы делали у ворот, мисс Шварц?
— Ждала отца. Он должен был встретить обоз, в котором ехали сёстры, но они задержались на перевале.
— Как странно… А мне сказали, что вы были переодеты в мальчишку.
— Просто мы бедны, господин, а переход через горы в это время года завален снегом.
— А ваш спутник? Высокий, беловолосый молодой человек? Не мог же любящий родитель оставить такую красавицу одну в городе, полном незнакомцев? Наверняка вас охранял брат или кузен..?
Йоггер впился в меня изучающим взглядом, от которого всё внутри скрутило в узел.
— Не было со мной никакого спутника, только отец, — еле шевеля губами, ответила я.
Мужчина смотрел на меня, казалось, вечность, а потом вдруг отстранился и, поставив светильник на стол, уселся в кресло с высокой спинкой.
— Ох, мне жаль, мисс Шварц, что вы попали в такую неприятную ситуацию. Под всеми этими обносками вы очень похожи на леди Харт. Её описание пришло очень точное, вплоть до родинок на теле…
Я похолодела. Если он решит их проверить, то клянусь всеми богами этого мира, я воспользуюсь магией с особым удовольствием: выбора-то все равно не останется, повелитель узнает обо мне в любом случае. Но пока этого не произошло, попробую ещё уболтать Йоггера.
— Пожалуйста, господин, не сегодня так завтра мой отец непременно обратится в городскую стражу. Уверена, он ищет меня, сбившись с ног, но перед тем как потревожить власти наверняка попробует найти сам.
Я врала и верила в свою ложь. Мне нужна хоть пара часов на подумать и желательно не под маниакальным взглядом этого странного человека.
— Что ж… Пожалуй, мы можем подождать, — вдруг покладисто согласился господин Йоггер. — Но только до завтрашнего утра. Если до этого времени никто не придет за вами, мисс Шварц, то нам придётся познакомиться чуточку ближе.
В его голосе не было угрозы, лишь радостное предвкушение, от которого мне стало совсем нехорошо. Но деваться некуда, я продолжила стоять на своём:
— Вы так благородны, господин. Уверена, это недоразумение разрешится ещё до рассвета.
Магию мне использовать нельзя, но, если я не сумею выбраться из замка как-то иначе, выбора у меня не останется. Что так, что этак окажусь в руках Хейдрека, поэтому придётся рискнуть. Ещё бы освободиться от пут…
Я с трудом пошевелила пальцами рук и со смущённой улыбкой спросила:
— Не могли бы вы развязать верёвки? Обещаю, что никуда не денусь.
— Конечно, мисс Шварц!
Мужчина хлопнул в ладоши, призывая стражу. Два широкоплечих амбала тут же появились в кабинете, и пока они распутывали узлы, Йоггер продолжил:
— Но я не могу положиться на ваше слово, мисс, как бы мне ни хотелось. Ночь вы проведёте в подземелье…
Я понимающе закивала — другого ожидать было бы глупо, — но это оказалось ещё не всё.