Читаем Избранница дракона, или Муж на хозяйстве полностью

– Я же говорил. Ступайте смело, – подбодрил меня он.

Держась за подставленный локоть, я медленно пошла по чудесной дорожке, борясь с искушением наклониться и пощупать – настоящие ли розы. Уж наверняка нет, раз такие крепкие. Или магия?

Дорожка вывела нас на побережье с крупными круглыми песчинками. Присмотревшись, я даже присела на корточки.

– Это что же, жемчуг? – удивилась я.

– Мелкий, – отмахнулся он, а я неаристократично раскрыла рот: ну не бывает такого идеально чистого пляжа. Ладно мусора нет, но должны же быть какие-то кусочки ракушек, обрывки водорослей, вынесенные на берег волной чаячьи перья, обросшие морскими желудями камни…

Впрочем, камни тоже попадались. Я зачарованно потянулась, отгребла жемчужные шарики и выпрямилась, держа в руке граненый бриллиант в форме сердечка.

– Не может быть! – восхитилась я, любуясь красотой камня.

– Вам нравится? – довольно улыбнулся дракон.

Он достал из кармана цепочку с кулоном – золотыми завитками, как будто оплетающими невидимое сердечко, – и я обомлела. Неужели…

Камень в моей руке засветился мягким белым светом, и я разжала пальцы, позволив ему плавно перелететь по воздуху и невероятным чудом оказаться внутри золотых нитей.

– Маленький подарок, – сказал лорд Редьярд, приближаясь ко мне. – Вы позволите?

Язык замер у меня во рту, я стояла, оцепенев, пока лорд осторожно застегнул цепочку у меня на шее. Практически сразу на мое платье села одна из тех сиреневых бабочек, которых я видела на поляне. Затем – голубая. Они одна за другой садились на мой подол и превращались в нежные цветы голубых и лиловых оттенков. В каких-то несколько минут мое платье превратилось шедевр от кутюр, в котором повернуться-то было страшно. Но, сделав шаг и дотронувшись до юбки, я поняла, что цветы держатся крепко.

Дракон улыбался, откровенно любуясь, как превращается мой наряд.

– Вам очень идет, – сказал он с улыбкой. – Вы прекрасны.

Тихая музыка полилась неведомо откуда, словно по команде завели свои самые нежные трели птицы. Их пение смешалось с ласковым шумом моря, потом добавилось что-то мелодичное вроде флейты или свирели…

– Это тоже вы? Ваш музыкальный кристалл? – поинтересовалась я.

– Ну да. – Весь его вид показывал: ему было приятно, что я сделала ему комплимент.

– У вас талант, – сказала я искренне. Умение писать музыку казалось мне, обделенной музыкальными способностями, чудеснейшим даром.

Он на секунду страдальчески заломил бровь, а потом произнес:

– Подарите мне танец, леди Евгения?

– Ох…

Он решительно завладел моей рукой, вложив ее в свою ладонь. Вторая его рука легла на мою талию, и он повел меня в танце. Я думала, что поскользнусь на жемчужном песке, но этого не произошло. Я ощутила себя парящей над землей, а великолепная музыка усиливала ощущение волшебной сказки…

Музыкальные переливы начали угасать, и мой партнер по танцу приблизил свое лицо к моему. Мне было немного неловко, когда он скользяще коснулся моих губ и отстранился.

– Благодарю вас, леди.

На песке во время нашего танца уже успела возникнуть белая лавочка со спинкой, покрытая мягкими подушками, и столик перед ней, полный еды. Сервис, однако!

– Хотите перекусить? – предложил дракон.

Я почувствовала, что успела немного проголодаться, и кивнула.

Мы устроились за столиком. Резные фруктовые ломтики, которые и брать-то с блюда было страшно – очень уж красиво они лежали на тарелках. Лавандовое вино в зеленоватых бокалах с блестящей золотом гравировкой. крошечные кусочки горячего мяса, обваленные в пряностях, ароматный хлеб и пять пиалок с разноцветными соусами.

– Спасибо за подарок, – тепло сказала я.

Дракон улыбнулся, с удовольствием уставившись мне куда-то в декольте.

Ах, он про бриллиант!

– За него и за компьютер, – уточнила я. – Я так хочу поскорее научиться на нем работать…

– Но зачем? – искренне удивился он.

– Что зачем?

– Зачем вам работать? Я понимаю, в прошлой жизни вам пришлось тяжело, вы были вынуждены работать, но сейчас вы избавлены ото всех хлопот. – Темные глаза смотрели на меня с легким прищуром.

– Ну, чтобы скучно не было, – ответила я.

Как ему объяснить, что не такая уж у меня дурацкая работа была? Да и книги писать мне понравилось. У меня есть еще пара идей для второй истории.

– Скучать вам будет некогда, когда вы станете хозяйкой Эйден-фелла.

Ох. Неужели он серьезно?

– Можно спросить… отчего такая перемена? – задала вопрос я.

– Какая?

– Я же вам не понравилась, – напомнила я. – Вы ожидали совсем другого от избранницы. Я была не так одета… Я постоянно говорю о прошлом… вы точно уверены, что никакой… никакого… – я мучительно подбирала слова, – никакой путаницы не произошло случайно? Я… я даже не девственница! – выпалила я и покраснела как вареный рак.

Он как-то особенно ухмыльнулся – так, как обычно ухмыляются мужчины, когда речь заходит о всякой “клубничке”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература