Читаем Избранница дракона полностью

Бурундуки явно хотели опробовать это на практике, но я все еще рассматривала целую ладонь.

– Дар, если скажу, что я буквально носом чую неприятность, поверишь?

– Это всего лишь целебная вода, Эль, – улыбнулся он, пряча мазь в сумку.

Я же обернулась к фонтану и заметила, как одна из ящерок на столбике чуть шевельнулась. Показалось? Если бы… Вскоре хвостатая ожила, стрельнула в меня глазами-бусинками и спрыгнула в воду. Я наклонилась, хотя и так было понятно, что зверек испарился.

– Занятно. Пожалуй, Эль, ты права. Неприятностями пахнет.

Пока Дар произносил эти слова, еще несколько ящерок ожило, прыгнуло в воду.

– Интересно, что там? Если прыгнем мы…

– Билли! Не вздумай! Аришатар – волшебный город, может случиться что угодно!

Одна ящерка вдруг показала голову из воды и посмотрела на нас, словно этим хотела сказать сразу две вещи: «Эй, я живая!» и «Скоро вы решитесь?».

– Как думаешь, если рискнем, твой дядя нас прибьет или нет? – поинтересовалась я.

– Боюсь тебя обрадовать, Эль, но выбора у нас нет.

Дар показал за мою спину, и я охнула. Вокруг места, где мы стояли, расползался сотканный из воды щит.

– Прорваться реально, но… нарушим запрет о применении в городе магии, и это страшнее, чем наказание дяди. Знаешь же, источник на любое заклинание может среагировать как угодно, вплоть до того, что вытянет силу и жизнь. Даже сами боги здесь не колдуют, – хмуро заметил Дар и покосился на ящерку, которая и не думала исчезать.

– Рискнем? – поинтересовалась Лили, бесстрашно прыгнув на бортик фонтана.

– Полезайте ко мне в сумку, – сдался Дар, а потом посмотрел на меня.

– Не думаю, что будет вред. Слышишь, будто колокольчики звенят, хотя это опадают капли в чашу.

– Больше всего твое описание напоминает непонятный зов, – ухмыльнулся Дар, помогая забраться мне на бортик фонтана.

Затем крепко взял за руку.

– На счет «три» прыгаем.

Не возражала. И, дождавшись его команды, шагнула вперед. Мелькнула мысль, что если там ничего нет, то мы с Даром переломаем ноги, – но этого не случилось. Мозаика вдруг ярко вспыхнула и заиграла красками, а мы стали даже не падать – лететь по глубокому колодцу, овеянные разноцветной магией. Во всполохах кружились знакомые ящерки, мелькали каменные стены, и вскоре даже Билли и Лили высунулись из сумки.

– Какая дивная магия, – выдохнула Лили. – Древняя…

– Так бы и съел, – заявил Билли.

Мы с Даром невольно рассмеялись, осторожно оглядываясь по сторонам, но ничего вокруг не менялось. Наверное, мы начали бы строить предположения, где окажемся, но неожиданно полет прервался. И нас мягко, я бы сказала – бережно, опустили на выложенный мозаикой пол.

– Ничего себе! – охнул Дар, рассматривая небольшую круглую площадку, на которой мы оказались. Вокруг – каменные стены, увитые плющом. По ним носятся ящерки, ныряют в листья, возвращаются. И ни ходов, ни выходов. Хорошо, что хоть в кольцах вставлены факелы, которые, сдается, вспыхнули при нашем появлении.

Темно-зеленая ящерка, ожившая тогда на фонтане первой, подбежала к моим ногам, выжидающе посмотрела.

– Куда-то хочешь отвести? Знаешь, где есть проход?

Хвостатая не ответила, лишь прыгнула на стену.

– Может, потайной ход? – поинтересовался Дар, в глазах которого зажегся небывалый азарт. – Эль, давай попробуем найти дверь. Вполне вероятно, здесь и стена отходит.

– Давай. Не зря же мы учимся на боевых магов и кое-кто специализируется на поиске и охране сокровищ, – хмыкнула я.

Чего мы только не делали! И простукивали стены, и пытались надавить на камни, используя разные комбинации, и искали рычажки… Тщетно! Если проход и был там, где указывала ящерка, то мы его не обнаружили и открыть не смогли.

Устало сели у стены, перекусили, всматриваясь в зияющую над головами темноту.

– Магия тут есть, но поисковые заклинания она точно глушит, – заметил Дар. – Иначе нас бы давно нашли. Время экскурсии вышло. Чую, дяде и его охранникам предстоит весьма непростой разговор с моим отцом. Надеюсь, когда выберемся, смогу отменить все наложенные им санкции.

– Сдается, ректор Хартар был готов к подобному повороту.

Дар кивнул, прислонился головой к камню, притянул меня к себе, и… неожиданно за нашей спиной что-то щелкнуло. Мы подскочили, отодвинулись и увидели, как одна из стен действительно отодвигается, открывая проход.

Знакомая ящерка завертелась у нас под ногами, не особо терпеливо дожидаясь, пока мы вытащим из вбитых в стены колец факелы. Дар поднес свой к проему и осветил темные, поросшие мхом стены, пахнущие влагой и затхлостью. Вдали слышались звуки стекающей воды. Сдается, в этом потайном ходе давненько никто не бывал. Может, о нем и знает лишь тот, кто создавал.

Ящерка уверенно нырнула вперед, и нам ничего не оставалось, как последовать за ней. Билли и Лили бежали чуть впереди, принюхиваясь и недоуменно переглядываясь. Они не чувствовали опасности. Как и магии.

Вскоре коридор стал петлять, и даже появились лесенки. Мы то спускались, то поднимались, следуя за хвостатой проводницей. На развилках она всегда уверенно выбирала дорогу.

– Надеюсь, не заманит в ловушку, – выдал Дар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Факультет неприятностей

Похожие книги