– Я хочу отвлечь внимание на себя, чтобы не так заметно было, какого дурака валяешь ты! – сердито прошептала она в ответ. – Рано или поздно кто-нибудь задастся вопросом, с чего это ты стал таким вспыльчивым… и сумеет подсчитать, сколько будет дважды два. Почему бы тебе не уняться?
Финн хмыкнул.
– Я уймусь, если он уймется.
– Господи, ты говоришь, как восьмилетний мальчишка. И ведешь себя так же.
Ты что, не видишь, как страдает от всего этого Лори?
Это был сильный удар. Финн нахмурился и отвернулся, и тут у Мэгги перехватило дыхание: за спиной у мужа стоял Ник.
– Семейная ссора? – поинтересовался он с невинным видом браконьера, захваченного с заряженным карабином в руках.
– Одарили бы вы своим вниманием кого-нибудь другого, мистер Фортуна. Я начинаю находить его чересчур докучливым, – высокомерно заявила Мэгги, прикинув, что терять уже нечего.
– Вот незадача, – изобразил огорчение Ник. – А я-то думал, что вписался в вашу экзальтированную группу… в которой я вроде бы единственный мужчина, не одаривающий тебя чрезмерным вниманием. Немудрено, что твой муж так нервничает. Ты специально стараешься вызвать у него ревность?
Значит, он не слышал разговора. Испытывая огромное облегчение, Мэгги устало обронила «Заткнись» и вцепилась в какой-то проплывавший мимо мужской локоть, лишь мгновение спустя заметив, что попала из огня да в полымя:
Чарльз Стивенсон с разгоревшимися глазами поволок ее в уединенную беседку, где немедленно принялся объясняться в возвышенной любви. В другое время Мэгги мягко осадила бы его, не раня мужского самолюбия и сохранив дружеские отношения, но сейчас, доведенная почти до предела, готовая возненавидеть весь мужской пол, она только посоветовала Чарльзу не быть дураком, в результате чего он решил немедленно доказать обратное. Отбиваться от объятий этого здоровенного детины было непросто, а когда она начала сердиться по-настоящему, Чарльз воскликнул с искренним негодованием:
– Черт тебя возьми, Мэгги, здесь же никого нет, зачем притворяться? До сих нор ты не беспокоилась о муже. Никто не узнает… Ты же сама хочешь этого, ведь хочешь!..
Вот вам и возвышенная любовь. Всю жизнь ее преследовали такие торопливые предложения в темных уголках, хота Чарльз даже не дал себе труда дождаться темноты – до заката оставалось не меньше часа! И не сомневался, что она сдастся только потому, что он декорировал свою похоть несколькими романтическими пассажами…
– Нет, Чарльз… ты меня неправильно понял.
Чарльз! – Мэгги вертела головой, стараясь избежать его жадного рта. Он сжимал ее, так, что Мэгги боялась за свои ребра.
– Черта с два не понял, – рычал он, слишком возбужденный, чтобы заметить сопротивление, и твердо решивший не упустить возможность. – Ты весь день посылала мне призывные взгляды…
– Ради Бога, Чарльз, это же была обычная игра! – Мэгги пожалела, что не вняла советам Сэма, предлагавшего обучить нескольким приемам самозащиты.
– Ты хочешь сказать, что дурачила меня? – В голосе Чарльза звенела обида.
– Почему же ты делаешь исключение только для меня? Другим мужчинам ты не говорила «нет».
Иными словами: почему бы и нам не развлечься?
– А тебе никогда не приходило в голову, что другие мужчины могли врать? – ядовито поинтересовалась она. – Я не такая потаскуха, как они изображают.
– Все не могут врать…
– Почему нет? Ты же соврешь, – горько констатировала Мэгги. – Независимо от того, скажу я «да» или «нет», если кто-нибудь спросит, как далеко мы зашли с тобой, ты самодовольно ухмыльнешься и предоставишь молчанию солгать за тебя.
Ей показалось, что эти слова подействовали, но стоило сделать попытку освободиться, как он снова притянул ее к себе. Мэгги подумала, не закричать ли, но решила воздержаться. Чарли успел изрядно выпить, однако не настолько, чтобы изнасиловать ее прямо здесь и сейчас. Только помучает немного, чтобы удовлетворить самолюбие. Она пнула его, напоминая о своем отказе; в ответ он выругался и впился в ее губы.
И вдруг она оказалась свободна, а Чарли корчился от боли, схваченный за руку стальными пальцами Ника Фортуны.
– Она сама напрашивалась… – яростно выпалил молодой человек, видя мрачное презрение на лице Ника.
– Все так говорят, – сухо заметил Ник, но, к своей досаде, Мэгги различила в голосе ноту сочувствия, которая, очевидно, не ускользнула и от Чарльза. Его агрессивность немедленно поумерилась, равно как и страх, а Ник мягко продолжал:
– Правда, в данном случае тебе можно и поверить. И все-таки джентльмен всегда принимает отказ, даже запоздалый. А если нет, он может нажить крупные неприятности.
Чарльз отступил на шаг, как только Ник выпустил его локоть, и отряхнул смятый рукав модельной рубашки. В жесте, на вид вполне дружелюбном, сквозила неприкрытая угроза.
– Прими мой совет, старина. Не связывайся с замужними женщинами. Хлопот больше, чем они того стоят. Да, и еще, Чарльз, – мило добавил Ник вдогонку отступающему собеседнику, – джентльмен не распространяется о своих поцелуях…