— Благодарю вас за тёплый приём и понимание, — произнесла я, обращаясь к хозяйке, когда кроме Кхиры подслушать было некому.
— Это моя обязанность, высокочтимая арта, понимать и угадывать желания постояльцев, — тут же отозвалась хозяйка, но было видно, что похвала ей приятна. — Меня зовут Брееда. Вы можете обращаться ко мне лично по любому вопросу.
— Это имя вам подходит, — улыбнулась я. — Заметно, что вы сильная и независимая.
— Так меня назвала мать, — пояснила Брееда. — Она хоть и была из людей, но понимала, что полукровке придётся нелегко среди знатных фейри. Простите, что болтаю, в наших краях, нечасто встретишь того, с кем можно свободно перекинуться словом.
Мы дошли почти до самого конца коридора и остановились напротив второй от стены двери. Брееда достала из передника маленький прозрачный пузырёк с сияющей голубой пыльцой и аккуратно выпустила её, подцепив деревянную пробку острым ноготком.
Мерцающее облачко, почуяв волю, вырвалось наружу и лентой устремилось к замочной скважине. Через мгновение оно исчезло, а запор щёлкнул и отворил дверь.
— Возьмите, — протянула Брееда Кхире пустой пузырёк с неплотно закрытой пробкой. — Решите выйти и закрыть дверь, просто снимите пробку, а когда пыльца займёт пузырёк, плотно закройте.
Моя служанка приняла хитрый замок с таким видом, будто тот грозил взорваться в её руках. Мелиады не запирают двери, поэтому магия фейри хоть и известна нам, но применение её всё равно в диковинку.
Брееда не солгала: комната, предоставленная нам, была просторной, светлой и полупустой. Впрочем, богатая обстановка нам ни к чему, мы ведь не собирались проводить в этих покоях больше одной ночи, о чём и сообщили хозяйке.
— Я так и поняла, высокочтимые арты, — вздохнула девушка. — Если уж мелиады покидают ясеневую рощу, то пытаются достичь цели путешествия как можно быстрее. Надеюсь, я вскоре буду рада видеть вас на обратном пути.
Несмотря на предупреждающий жест Кхиры, я не сдержалась:
— Если он будет, Брееда. Скажи, что тебе известно о сидах и подземных чертогах?
Спросила я не зря. Обычно полукровкам, а тем более хозяйкам постоялых дворов, незачем хранить тайны фейри, и они рады поделиться информацией с путниками, чтобы, в свою очередь, услышать какие-то вести о белом свете и передать их дальше.
А Ищейки ничего не говорили о том, чтобы держать цель нашего путешествия в секрете.
— Вот как, — кивнула Брееда. — Думаю, у сидов вам будет не хуже, чем в родном доме, арта. Простите, за мою прямоту. Мать всегда учила меня не скрывать мысли, если они могут помочь собеседнику. Раз вас отправили из дома, значит, не очень там и ценят. Говорят, в подземных чертогах всегда тепло, но не жарко, красиво и привольно. А ещё там нет болезней, смерти и страдания.
— Вот только никто не вернулся обратно, чтобы подтвердить общепринятую молву, — прервала воодушевлённую речь Брееды Кхира.
— Скоро мы всё сами узнаем, — я улыбнулась хозяйке, давая понять, что сообщённых ею сведений достаточно. И тепло пожала ей руку, чем несказанно удивила. — Спасибо. Пусть ваш дом процветает и принесёт то, к чему вы стремитесь.
Брееда низко поклонилась и, спросив, стоит ли принести ужин нам в комнату, откланялась. Вскоре доставили вещи. Не успела я присесть, как в дверь постучали. Не робко, как это делали слуги, доставившие сундук, а весьма громко, как стража или те, кто её заменяют.
Переглянувшись с Кхирой, я кивнула, чтобы та открыла.
На пороге стоял Арлен из рода Рокси. Я поклонилась и, сцепив руки в замок, осталась на месте, ожидая, пока фейри заговорит.
— Простите, что прерываю ваше уединение, арта, — начал он, оглядывая комнату. — Я пришёл справиться, хорошо ли вы устроились.
— Благодарю, арт, — ответила я с лёгкой полуулыбкой. — Вполне.
Кхира застыла у двери, прислушиваясь к нашему разговору. Вполне обосновано она считала, что комната готова к ночлегу, а разложить постель — дело быстрое и нехитрое.
— Вы спуститесь на ужин? — внезапно спросил фейри, глаза которого смотрели с холодным интересом.
В присутствии именно этого фейри я чувствовала себя как на допросе. И в тоже время хотелось, чтобы он всё время был рядом и охранял меня.
— Хозяйка предложила принести ужин в спальню, и мы дали согласие, — мягко ответил я, предугадывая, что этого не будет.
— Нет, я хочу, чтобы за ужином вы составили мне компанию, арта. Очень прошу вас об этом.
Фейри говорил мягко, но в глазах стоял всё тот же лёд.
— Зачем, могу я спросить?
Раз уж он настаивает, моё право услышать ответ. Возможно, он мне не понравится, но всё же было любопытно. Он и вправду думает, что я могу куда-то деться?
— Я слышал о вашем отце, арта, — Арлен впервые с начала этого разговора пристально посмотрел на меня. — И мне было бы крайне неприятно, если бы пришлось тратить время на ваши поиски. Тем более, что за окном так темно, а до Мабона осталось совсем недолго.
— Понимаю ваши опасения, арт, — усмехнулась я, чувствуя горечь в груди. — Вам сказали, что я не совсем обычна и могу выкинуть что-то подобное. Наверное, моя мачеха постаралась расписать безумие бывшего короля во всех красках.