Шелковый шлейф красавицы был погружен в воду. Вырываясь из мраморной статуи пышногрудой русалки, тянувшей руки к небу, брызги падали на одержимую. Но та, уже промокнув до нитки, похоже, не испытывала неудобства. Лицо, и без того бледное из-за обилия пудры, стало еще бледнее, словно алебастровая маска.
Остальные девушки испуганно жались друг к другу. Всхлипывая, не забывали потихоньку пятиться от фонтана, не без оснований опасаясь, что любая из них может оказаться на месте бедной королевы.
Последняя тоже походила на привидение, хоть и старалась держаться достойно.
Не знаю, сумела бы я сохранить хладнокровие, находясь в руках человека, мыслями и поступками которого управлял демон. Сложно оставаться спокойной, когда к твоему горлу приставлено острое лезвие. Первая капля крови уже сползала по шее правительницы, грозясь запачкать нарядную шемизетку.
— Не подходи! — взвизгнула фрейлина, когда де Грамон попытался приблизиться к фонтану. — Иначе придется расправиться с ней по-быстрому. А я хочу растянуть удовольствие, — осклабилась девушка.
Глаза ее налились кровью, радужка потемнела, став непроницаемо-черной. Сосуды под кожей взбугрились, отчего лицо стало отдавать неестественной синевой. Оно как будто распухло, и мне даже почудилось, что по борту фонтана, словно по сцене, разгуливает не живой человек, а воскресшая покойница, намерившаяся забрать с собой в загробный мир правительницу Вальхейма.
— Терез, послушай меня, — вкрадчиво заговорил страж, то ли стараясь потянуть время, то ли надеясь отвлечь одержимую, чтобы улучить момент и атаковать, при этом не задев королеву. — Я знаю, ты слышишь. Борись с ним! Убьешь ее величество, и твоя жизнь тоже будет кончена.
Я затравленно огляделась. Вокруг ни души, если не считать скулящих фрейлин, от которых никакого толку. Вдали за деревьями виднелась светлая громада дворца. Сколько в нем стражей, способных учуять демона? Сумеют ли подоспеть вовремя? Прежде чем ее величеству перережут горло.
— Она тебя не слышит. Не слы-шит, — с дразнящей интонацией в голосе проговорила Терез. Или, вернее, то, что в нее вселилось. — Я уже несколько часов владею ею, а вы ничего не заметили. Все гадал, кого же мне выбрать в жертвы… — Одержимая скользнула острием лезвия по расшитому серебром лифу королевского платья. — Этих овечек, — клинок, слабо блеснув в лучах тусклого солнца, указал в сторону плачущих девушек и снова прижался к горлу правительницы, — или рыбку покрупнее. Жаль, тело быстро слабеет, иначе бы я выждал более удобный момент. Наедине нам с государыней было бы куда веселее. Правда, ваше величество?
Присутствие духа изменило Алайетт, женщина судорожно вздохнула, и по щекам ее одна за другой потекли слезы.
— Не грустите, — растянуло губы в страшной ухмылке то, что язык не поворачивался назвать человеком, — скоро вы все последуете за вашей правительницей. Кто-то раньше. А кто-то позже. Останутся только избранные. Те, кто будут ему угодны. Остальные…
Договорить одержимая не успела. Поднялся ветер, настолько сильный, что затрещали деревья и стали испуганно склонять пышные кроны. Лепестки цветов, некогда имевшие яркий, насыщенный цвет, а теперь казавшиеся мне серыми, словно хлопья пепла, закружились, уносясь в свинцовое небо.
Незримые щупальца воздушной стихии схватили обезумевшую фрейлину. Подняли ее вверх, точно пушинку. В память врезалось перекошенное лицо девушки, ее фигура, болтающаяся в воздухе, словно она была марионеткой, сломанной куклой, которую дернул за ниточку неумелый кукловод.
Стилет упал в траву, королева — в объятия стража, успевшего ее подхватить. А в следующее мгновение вода выплеснулась из фонтана, когда в него приземлилась Терез.
Чуть позже, уже после того как стих ветер, поднявшийся благодаря моему мужу, все заметили, что вода вокруг одержимой поменяла свой цвет. Широко раскинув руки, застывшим взглядом Терез смотрела в небо. Хвост каменной русалки, о который при падении ударилась девушка, покрывали багровые разводы.
— Побудьте с ней, — вручил мне страж венценосную особу, находящуюся в полуобморочном состоянии. — Нельзя допустить, чтобы он вырвался! — С этими словами маг бросился в воду к телу фрейлины.
А вскоре к нему присоединился Моран. Спасший одну женщину и невольно поспособствовавший кончине другой.
ГЛАВА 26
Вечер плавно перетекал в ночь. Страж зажег светильник из позолоченного серебра и, откинувшись на спинку кресла, устало прикрыл веки. На письменном столе возле мага стоял недопитый бокал арманьяка, рядом белело несколько листков со сломанными печатями. Отчеты с мест нападений демонов. На первый взгляд не замечалось никакой закономерности, и могло бы сложиться впечатление, что жертвы выбирались спонтанно. Если демоны сами пробирались в Вальхейм, тогда понятно. Ими руководила только жажда убийства, кого именно уничтожать, значения не имело.
Но страж был уверен: тварями кто-то управляет. Кто-то намеренно призывал их в королевство. Зачем — это еще предстояло выяснить.
Маркиз не заметил, как погрузился в воспоминания о минувших днях.