Читаем Избранное полностью

Дуцу совершенно успокоился, почувствовав себя, быть может, даже лучше, чем в экипаже, когда развалился на диване ресторана рядом с мадемуазель Линой, которая заказывала закуску и выпивку.

В разгар ужина дверь отворилась и вошли Шварц с Костикэ. Молодой, чисто одетый и весьма благообразный мужчина без приглашения устроился на диване справа от Лины. Она его встретила очень доброжелательно.

Дуцу казалось, что он сидит в клетке со львами. Правда, мадемуазель Лина сообщила ему, что незнакомого мужчину зовут господин Костикэ, но откуда ему знать, кто такой Костикэ?

Между тем Костикэ, не удовольствовавшись тем, что так удобно расположился на диване, еще и придвинулся к Лине поближе и прошептал ей на ухо:

— Панайот ждет тебя сегодня вечером.

— Это невозможно! — ответила она сердито.

Дуцу не слыхал, что сказал Костикэ, но по ответу Лины понял, что он требовал от нее чего-то невероятного. Ему так и хотелось схватить этого господина за шиворот и выкинуть за дверь!

Однако в это мгновенье Шварц взглянул на него свирепее любого комиссара. Не очень-то расшвыряешься, когда самого загнали в угол.

— Не выдумывай! — снова прошептал Костикэ. — Сумеешь обернуться за какие-нибудь полчаса, а мы в это время займем его разговором.

— Нет, — ответила Лина упрямо.

Кельнер принес закуску и вино. Закуска оказалась превосходная, а вино — просто чудо! Но что толку, если Лина сидела как на иголках, а Дуцу боялся пить.

Нет слов, закусывали и выпивали все, даже старались казаться веселыми, — но только старались. Особенно Дуцу. Он много дал бы, чтобы поскорей отсюда выбраться.

Через некоторое время мадемуазель Лина взяла его под руку, и оба вышли из комнаты, чтобы поговорить наедине.

— Нам нужно избавиться от этого человека, — сказала она тихо. — Разве ты не замечаешь, что он так и подбирается ко мне?

— Ну и уедем! — обрадованно воскликнул Дуцу.

— Да! — возразила она. — Но лучше сначала уеду я… А ты еще некоторое время побудешь с ними. А когда отделаешься от них, приходи ко мне.

— Как?.. Ведь мы же уговорились, что ты сама ко мне придешь! — спросил он, озадаченный.

— Нельзя! — сказала Лина. — Ну как мне идти к тебе одной?

— Я же уехал из «Дакии»! — возразил Дуцу.

— Подумаешь, важность! — возразила Лина. — Скажешь, что опоздал на поезд и хочешь остаться еще на несколько дней. А если поднимется неприятный разговор, отопрись: я, мол, на это время выезжал из Бухареста. Понял?

Дуцу не мог сказать «нет». Теперь уже поздно идти на попятный. Хорошо еще, что она хочет избавиться от Костикэ.

Он вернулся к Шварцу и Костикэ в хорошем настроении. А они не проявили ни малейшего волнения по поводу отъезда мадемуазель Лины.

Теперь и Дуцу мог выпить, бояться-то ему было нечего. Спиртные напитки существуют вовсе не для того, чтобы утолять ими жажду. Вино оказалось чертовски хорошо, и чем больше Дуцу пил, тем больше размякал. Вот уже шесть дней прошло с тех пор, как он уехал из дома, дольше оставаться нельзя… Что-то поделывает там Станка? Ведь она даже не знает, где он… И все-таки невероятно трудно уезжать отсюда.

— Ох, эти женщины! Истинно — чертово семя! — живо проговорил Дуцу, чувствуя, что у него развязывается язык. — Кого хочешь запутают!

— А для чего же другого они и существуют? — ответил Костикэ. — Если на то пошло, мы все за ними бегаем.

Выбрав момент, когда Шварц отвернулся, Костикэ шепнул Дуцу:

— Давай как-нибудь отвяжемся от него! Я свезу тебя в одно местечко…

Дуцу пристально посмотрел на него. Они поняли друг друга.

Мысль показалась Дуцу великолепной. Так, и только так может он избавиться от сетей, которые расставляет для него мадемуазель Лина.

Он подмигнул.

«Надо съездить, — весьма довольный, сказал себе Дуцу. — Завтра меня уже здесь не будет. Никто так и не узнает, кто я и куда уехал. Пусть-ка Лина дожидается!»

Немного времени спустя экипаж, который довез их до театра, где они расстались со Шварцем, отвез их назад, и уже не найти было ближе друзей на всем свете, чем Дуцу и Костикэ.

До чего приятно иметь дело с людьми, которые тебя не знают и даже не подозревают, зачем ты приехал!

У госпожи Терезы имелся роскошный салон, в нем по вечерам собиралось на чашку чая избранное общество. Но Дуцу был более склонен остаться наедине с Костикэ, и госпожа Тереза отвела их в одну из наиболее уединенных комнат. Так как Дуцу не особенно привлекал чай, Костикэ заказал для него бутылку шампанского, а погодя немного еще две, — все-таки их было пятеро: двое мужчин и три двоюродные сестры Костикэ. А шампанское было прохладное и удивительно приятное.

Дуцу вошел во вкус. Только теперь он понял, что значат деньги. Много денег! Хоть бы и в десять раз больше того, что закопано там, под двумя дубами.

Он запустил руку за пазуху, чтобы пощупать свой туго набитый бумажник. Поискал его сначала одной рукой, потом обеими, и вдруг побелел как мел и вскочил на ноги. Бумажник исчез!..

— Что случилось? — спросил Костикэ, притворяясь озабоченным.

— Мой бумажник с деньгами… — словно в воду опущенный, проговорил Дуцу. — Кто-то взял его…

В отчаянии он начал искать его на диване, на полу.

Девицы в испуге убежали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза
Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы