Читаем Избранное полностью

Увидел я красавицу, что красотой красна, —Спешит, возбуждена.Мне облик ее нравится, прекрасней всех она,Изящна и стройна.Лукавой, сребротелою предстала она мне —Смущающей весь мир.Что с бедствием я сделаю? Она меж всех — одна,Весь мир взбурлен до дна.О, как меня встревожило нежданною бедой —Жестокою красой.Взглянула — уничтожила, всю жизнь отняв сполна, —Как хороша она!О, как пред ней я выстою: стройна, красив наряд,Весь в золоте убор.Легла волной душистою кос черных пелена,Она — сама луна!Лицо — как роза рдяная, и сладко льется речь,А бровь — что серп луны.Уста ее — медвяные, а взор — хмельней вина,И вся — озарена.Едва я ту прекрасную — мою беду узрел,Любовью истомлен,Объят я мукой страстною — томлюсь, не зная сна, —Сколь тяжки времена!Я ей сказал: «Немеющих очей моих коснись!» —И был мне злой ответ:«А на тюльпанах рдеющих не кровь ли ран видна?От терна боль сильна!»Объято сердце мукою в силках ее кудрей —Ее — самой беды.Измучен я разлукою, печаль мне суждена, —Лачуга бед темна!В сердце, тобой разбитое, зарыл я клад любви,Он глубоко сокрыт.Ведь тайна, глубже скрытая, верней утаенаОт взора болтуна.«Пади во прах — помилую!» — сказала мне, смеясь, —О горестный Машраб,Спеши скорей быть с милою, пади пред ней — онаПока еще верна.

* * *

Как о муках молвлю слово я —Вникни думой сокровенною:К моим стонам не суровая,Пожалей, о несравненная!О друзья, в тяжелой думе я:Нет страдальца, мне подобного, —Ей понять бы: от безумия,Как Меджнун, в неволе пленной я.Смерть тяжка, но как иначе яТягость страсти моей выплачу?Так влюблен, что кровью плачу я, —Соловей самозабвенный я.От тебя, моей возлюбленной,Все стерплю — как мне забыть тебя?Не забыть: любовью сгубленный,Суд терплю молвы презренной я.Если бессловесной жертвоюЯ сгорю — ну что ж поделаешь:Сердце, душу тебе жертвую, —То, Машраб, — судьба блаженная!

* * *

Лишь увижу ее, красивую,Мучусь мукою я кровавой.В дол разлуки бреду пугливо я, —Ей привычен обман лукавый.Горько плача, влачусь за нею я, —Хоть бы раз мена пожалела!Но жестокой моей и лживоюЯ покаран злою расправой.Днем и ночью горю в страданьях я,Ты ж веселый утехам рада, —Если будешь ты справедливою,Что случится с твоею славой?За тобой мотыльком летаю я,А едва лишь тебя найду я —Не обласкан тобой, счастливою,Становлюсь я тебе забавой.А на розы, красой цветущие,Даже я и взглянуть не в силах:Для неверных их глаз — пожива я, —Точат меч на меня неправый!Распростился, Машраб, ты с верою —Той неверной ты душу продал,Стал брахманом ты сутью льстивою,Нечестивой сражен отравой!
Перейти на страницу:

Все книги серии Избранная лирика Востока

Избранное
Избранное

Имя замечательного мастера слова, проникновенного лирика Бабарахима. Машраба занимает видное место в ряду таких выдающихся представителей узбекской литературы, как Лютфи и Навои, Бабур и Турды, Махмур и Агахи, Надира и Мукими, Фуркат и Завки. Своим творчеством он оказал значительное влияние на развитие и совершенствование узбекской литературы конца XVII-начала XVIII веков. Велики заслуги поэта в укреплении антиклерикальных мотивов в поэзии, в усилении ее мятежного духа, расширении ее тематического круга, углублении ее народности, совершенствовании различных жанров лирики, повышении литературного мастерства. Его газели, мурабба, мустазады и мухаммасы, выразительные, искренние, блещущие жизненностью и энергией, широко известны во всей Средней Азии. Машраб по праву снискал себе неувядаемую славу поистине народного поэта.

Бабарахим Машраб

Поэзия / Поэзия Востока / Стихи и поэзия

Похожие книги