Читаем Избранное полностью

Метким стрелком оказалось светило:Прямо в сердце лучом угодило,Будто сердце – мишень, а мир —Необъятный солнечный тир.Глянул —          яблочком дальней мишениСолнце повисло…                    Сердцем влеком,Видно, поддамся и я искушенью:Стану, дружище, и я стрелком.Юношу встречу, в шинели, в шлеме, —Мне почему-то покоя нет…Брось-ка перо и бумагу —                    времяВ тир отправляться, мой друг Ахмет![2]Знаю тебя:          напряжённым взглядомВ строчку нацелился прямиком.Кажется ручка тебе прикладом,Стальное перо – штыком.Помнишь, товарищ, —                    давно ль это было? —Победоносно закончив бои,В новой борьбе на перо и чернилаМы сменили винтовки свои.Впрочем, не так я сказал об этом:Даже на фронте, в огне боёв,Разве ты не был уже поэтом,Пулей и словом разя врагов?Мы угольком на клочках четвертушек,Что на цигарки брала братва,Стихи писали…                    И с громом пушекНашей песни сливались слова.Что же тогда нам верней служило:Меткость винтовки? Ярость пера?Друг мой, двойного оружия силаНас привела к победе вчера!Солнце балуется…                    Глаз прищурит —Взгляд его с неба сверкнёт, колюч,Будто за облаком                    снайпер дежурит,В сердце нацелив горячий луч.Солнечный день с голубым поднебесьемНаших винтовок добыт огнём.В жарком дыхании наших песен —Буря борьбы и сражений гром.В тире, на стрельбище в наши годы,Верно, немногим пришлось робеть.Нас научили бои и походыМетко стрелять и без промаха петь.Если умеем, прицелившись словом,Песней навылет пронзить врага,Надо и пулей, как словом свинцовым,Бить из винтовки наверняка!В тир собирайся, друг неразлучный!Без похвальбы я скажу тебе:Метко стреляли мы песней звучной, —Не осрамимся и в этой стрельбе!Февраль, 1933Перевод Р. Морана

Я помню

Как нежно при первом свиданьеТы мне улыбнулась, я помню.И как ты, в ответ на признанье,Смутясь, отвернулась, я помню.Меня ты покинула вскоре.Отчаянье сердце прожгло мне.Как часто я плакал от горяВ бессонные ночи – я помню.Как сон, пронеслись те печали,По давним приметам я помню:Любовь – холодна, горяча ли —Не гаснет. Об этом я помню.1933Перевод В. Звягинцевой

На весенней дороге

Перейти на страницу:

Похожие книги

Парус
Парус

В книгу «Парус» вошло пять повестей. В первой – «Юная жизнь Марки Тюкова» – рассказывается о матери-одиночке и её сынишке, о их неприкаянной жизни в большом городе.В «Берегите запретную зонку» показана самодовольная, самодостаточная жизнь советского бонзы областного масштаба и его весьма оригинальной дочки.Третья повесть, «Подсадная утка», насыщена приключениями подростка Пашки Колмыкова, охотника и уличного мальчишки.В повести «Счастья маленький баульчик» мать с маленьким сыном едет с Алтая в Уфу в госпиталь к раненому мужу, претерпевая весь кошмар послевоенной железной дороги, с пересадками, с бессонными ожиданиями на вокзалах, с бандитами в поездах.В последней повести «Парус» речь идёт о жизненном становлении Сашки Новосёлова, чубатого сильного парня, только начавшего работать на реке, сначала грузчиком, а потом шкипером баржи.

Владимир Макарович Шапко , О. И. Ткачев

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия