династия арабских правителей-халифов в 750–1258 гг.
Джихад
(«рвение») — каноническое предписание всем способным носить оружие сторонникам ислама вести войну против иноверцев.
Раджаб
(реджеб) — седьмой месяц исламского календаря, когда в честь легендарного ночного полета Мухаммада из Мекки в Иерусалим на коне Аль-Бураке (Коран, XVII) отмечается праздник «мирадж».
Мухаммед аль Махди
— мусульманский правитель 775–785 гг.
Гностицизм
— религиозно-философское течение, возникшее на Ближнем Востоке или в Александрии в I в. н. э.Приближение к Альмутасиму
Борхес указывает, что на рассказ повлияли некоторые сюжетные ходы романа Генри Джеймса «Священный источник» (1901).
Филипп Гедалья
(1889–1944) — английский журналист, автор книг «Конкистадоры» (1928), «Аргентинское танго» (1932), биографий европейских и американских политических деятелей прошлого и настоящего.
Джон X. Уотсон
— «доктор Ватсон», рассказчик и персонаж новелл А. Конан Дойла о Шерлоке Холмсе.
Сесил Робертс
(род. в 1892 г.) — английский поэт и прозаик, автор биобиблиографической книги о докторе Ватсоне и Шерлоке Холмсе (1931).
Уильям Уилки Коллинз
(1824–1889) — английский писатель, автор «таинственных» детективных романов.
Фарид-ад-дин Аттар
(ок. 1119 — неизв.) — средневековый персидский поэт; поэма «Беседа птиц» создана им около 1175 г.
Гилберт Кит Честертон
(1874–1936) — один из наиболее близких Борхесу английских писателей, автор эссе, романов и нескольких книг новелл о сыщике-любителе, католическом священнике отце Брауне.
Виктор Голланц
(1893–1967) — английский писатель, издатель и политический деятель.
Дороти Ли Сейерс
(1893–1957) — английская писательница, известная в основном своими детективными произведениями.
Мухаррам
— начальный месяц мусульманского календаря, первые десять дней которого для религиозной секты шиитов являются временем траура по великомученику Хусейну, погибшему в 680 г., и сопровождаются церемониями, в которые входит экстатическое самоистязание («шахсей-вахсей»).
Сэмюэл Джонсон
(1709–1784) — английский поэт, прозаик, журналист, историк литературы и лексикограф, законодатель классицистического литературного и языкового вкуса.
Джеймс Джойс
(1882–1941) — английский поэт и прозаик, романы которого — «Портрет художника в юности» (1916), «Улисс» (1922), «Поминки по Финнегану» (1939) — оказали большое влияние на развитие прозы XX в.; его идеи цикличности времени и воплощения всей полноты истории в любом человеке, дне или событии близки Борхесу, посвятившему Джойсу ряд произведений (сонет «Джеймс Джойс» и др.).
Джозеф Редьярд Киплинг
(1865–1936) — английский поэт и прозаик, чьи рассказы оказали воздействие на новеллистику Борхеса, в частности на поэтику книги «Сообщение Броуди».
Томас Стернз Элиот
(1888–1965) — английский поэт и эссеист; в многочисленных очерках по истории литературы не раз обращался к творчеству Э. Спенсера.
«Королева фей»
(1590–1596) — незаконченная аллегорическая поэма английского ренессансного поэта Эдмунда Спенсера (ок. 1552–1599).
Ричард Уильям Черч
(1815–1890) — английский священник и литератор, автор книг о Данте и Эдмунде Спенсере (1879).
Исаак Лурия
(1534–1572) — один из авторитетнейших представителей каббалы — мистического течения в иудаизме.
Метемпсихоза
(«переодушевление») — термин, впервые встречающийся в I в. до н. э. у историка Диодора Сицилийского и обозначающий в греческой мыслительной традиции (неоплатоники, пифагорийцы и др.) переселение душ.
Симург
— чудесная птица в иранской мифологии, в поэме Аттара — символическое воплощение божества.
Плотин
(204 или 205–270) — греческий философ, основатель неоплатонизма, выстроивший в 54 трактатах книги «Эннеады» (т. е. девятки) грандиозную систему идеального универсума, которая стала связующим звеном между космологией Платона и пифагорейцев и философскими построениями Средневековья и Ренессанса, сохранив свое значение вплоть до германской классической философии и немецкого романтизма.
Жозеф Элиодор Гарсен де Тасси
(1794–1878) — французский востоковед, исследователь и переводчик арабской и индийской литературы; его перевод «Беседы птиц» Аттара появился в 1857 г.
Эдвард Фитцджеральд
(1809–1883) — английский поэт, более всего известный переводом «Рубайят» Омара Хайяма; «Беседа птиц» в его переложении была опубликована посмертно в книге «Письма и литературное наследие» (1889).
Ричард Бертон
(1821–1890) — английский писатель, историк, географ и антрополог, опубликовавший перевод «Тысячи и одной ночи» (1885–1888); Борхес писал о нем в эссе «Переводчики „Тысячи и одной ночи“» (сб. «История вечности»).Тлён, Укбар, Orbis Tertius
Адольфо Биой Касарес
(род. в 1914 г.) — аргентинский прозаик, друг и соавтор Борхеса.