Читаем Избранное полностью

Я вышел из вагона. Мы стояли среди поля. Кругом были холмы, а

позади нас, невдалеке от железной дороги, роща. Я сразу узнал ее по

березкам, у этой рощи мы и начали бой. Пока сидел в вагоне, казалось -

куда как далеко ушли, а вот она, роща, - рукой подать!

Я постоял, вдыхая свежий воздух. Солнце пекло уже вовсю. Но после

броневого вагона и на солнце нежарко. Здесь освежает ветерок, а там,

под броней, как в духовом шкафу.

Поостыв немного, я начал пробираться от хвоста поезда вперед.

Ступать пришлось по самому краю вязкого песчаного откоса, и я цеплялся

за буксы и за каждый выступ вагона, чтобы не съехать вниз.

Кругом было тихо, безлюдно. А в это же самое время где-то совсем

недалеко, за холмами, шла жаркая схватка. Там трещали пулеметы, часто

и беспорядочно щелкали ружейные выстрелы и ежеминутно все покрывалось

протяжным гулом артиллерии.

Вдруг - щелк, щелк... Вот черт, да и сюда пули залетают!

Я пригнул голову, пошел быстрее, но скоро наткнулся на подножку

паровоза. Чтобы не делать обхода, я вспрыгнул на подножку. Заглянул в

будку машиниста. Вот они тут как устроились! Целую баррикаду из дров

наворотили, прямо саперы. Никакая пуля их не достанет!

- Ну как, - говорю, - товарищи, у вас все в порядке?

Из-за дров показалось чумазое лицо кочегара, за ним блеснула

серебром фуражка машиниста.

- А вот вы с вашим начальством за фонари мне ответите, -

пригрозил машинист, переступая через поленья.

- Какие фонари?

- А такие фонари. Пора уж понимать: не царское имущество - свое,

народное... - Он пустил из водомера струю пара, сердито закрыл вентиль

и стал в дверях. - Почему не предупредили, чтоб фонари я снял? Куда я

теперь с фонарями, если их пулями расшибло?.. Вот и ответите, раз вы

здесь начальники!

- Ну-ну, разворчался... Тут бой, а он с фонарями...

Я спрыгнул с подножки, чтобы идти дальше... Глянул вперед... Что

это? Человек под поездом! Лежит возле самого вагона, уткнувшись в

песок, и не шевелится... Да ведь это Богуш, наш командир!

Я подбежал к нему. Тронул его за плечо, просунул руку под френч,

нащупываю сердце...

Жив! Тьфу ты, как он меня перепугал!..

Богуш застонал, медленно приподнялся на песке, сел и вскинул на

меня глаза. Бледный, губы дрожат. Правой рукой он судорожно сжимал

левую повыше локтя, а между пальцами проступала кровь.

- Ребята, - закричал я, - сюда! Командир ранен!

Наверху в вагоне послышался топот. К борту подскочили все пятеро

артиллеристов и остановились, глядя на раненого командира.

- Дайте бинт. Есть у кого-нибудь бинт, ребята?

Малюга первый пришел в себя - выхватил из кармана тряпицу и

протянул мне.

Но я не решался приложить тряпицу к ране.

- Чистая, чистая, - замахал на меня старик. - Только яблоки

накрывал!

- Возьмите бинт... У меня в кармане... - проговорил он слабым

голосом. - О-ох!..

Я обшарил карманы его френча и нашел пакет с ватой и бинтом.

Потом разорвал на раненом рукав, освободил руку и стал делать

перевязку.

Богуш закусил губу от боли:

- Потуже... Надо кровь остановить...

- Сейчас, сейчас... Как же это вас, а?

- Пулей. Оттуда... - он кивнул в сторону холмов. - В задний

вагон, к пулеметчикам, хотел пройти...

Быстро сделав перевязку, я связал из остатков бинта широкую

просторную петлю и подвесил командиру руку на груди.

- Что, или кость задета? - спросил меня матрос.

- Нет, мякотью пуля прошла, это заживет скоро.

- Ох, плохо мне... - прошептал Богуш. Он вдруг совсем расклеился

и запросил пить.

Малюга сбегал к машинисту и принес от него чайник.

- Вот чайку выпейте... - Старик, придерживая раненому голову,

вложил ему в рот медный рожок.

Богуш жадно напился.

- Берем, ребята, командира, - захлопотал смазчик, кивая

остальным. - Поднимем его в вагон, да сразу и в город, в лазарет.

Но ехать в город не пришлось. Командир рассудил иначе. Посидев

еще с минуту, он собрался с силами и сам встал на ноги. Каменотес

подставил ему под здоровую руку свою кочергу.

- Обопритесь, так-то лучше будет... Обопритесь, товарищ командир!

Богуш приладился к кочерге и, посмотрев на нас, усмехнулся

бледными губами.

- Что же вы, братцы? - сказал он. - Не надо терять головы. Мы в

бою. Командир ваш выбыл из строя, но задача должна быть выполнена...

И он стал объяснять нам боевую задачу. Оказывается, наше дело

заключалось не только в том, чтобы охранять фланг бригады; мы должны

были, как сказал Богуш, обнаруживать батареи противника и подавлять их

огнем своей гаубицы.

Но где же эти батареи, как их искать?

Богуш велел нам продвигаться для поисков вперед. Сам он, однако,

- это было видно по всему - не собирался с нами ехать. У меня

мелькнуло нехорошее подозрение. "Странно, - подумал я. - Или наш вагон

для него жесток? В город, подальше от огня, спешит убраться?" Но,

взглянув на забинтованную руку Богуша, я поспешил отогнать эти мысли:

"Какое же я право имею подозревать раненого командира в трусости?"

Сделав все распоряжения, Богуш временно передал командование

бронепоездом каменотесу.

После этого раненый попросил нас проводить его до рощи - роща с

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман