— Ты объяснишь тут: я за товарами ушел, — думая о чем-то своем, небрежно произнес Кендыри и, свернув платье Ниссо, вышел через заднюю дверь во двор.
5
Мирзо-Хур, отвалив большой камень, распахнул настежь двери лавки. На траве под тутовым деревом сидел оборванный Карашир. И хотя это только Карашир, не имеющий даже халата, самый бедный, самый захудалый факир, на котором едва держатся лохмотья грязной овчины, Мирзо-Хур с удовлетворением щурит глаза. Ведь Карашир — один из тех, кто работает у Шо-Пира, кто признал новую власть, повинуется каждому слову Бахтиора, нарушает Установленное, открыто смеется над ним… И если Карашир сидит здесь, покорный и терпеливый, значит, он, вероятно, долго боролся с собой и сюда его привела та слабость, о которой хорошо знает Мирзо-Хур… Конечно, он пришел просить опиума, и надо ему опиум дать, но сначала поговорить с ним…
Мирзо-Хур располагается посередине ковра. Карашир молчит. Может быть, он стесняется заговорить первым? А вдруг так и не заговорит, встанет, уйдет?
— Наверно, ко мне пришел, сел под моим деревом? — не вытерпев, с нарочитой грубостью говорит Мирзо-Хур.
— К тебе. Говорить пришел! — не вставая и не кланяясь, отвечает Карашир, сидя в той же позе, что и купец.
— Значит, благодарение покровителю, хочешь сказать: привет?
— Пожалуй, скажу: привет! — отвечает Карашир. — У тебя мука есть?
«Ах, вот как, мука! — с неудовольствием думает купец. — Это дело другое: значит, от советской власти муки не дождался. Но от меня тоже ее не получит!»
Опыт, однако, приучил Мирзо-Хура никогда не отвечать на вопрос сразу. И, испытующе взглянув на насупленного Карашира, он медленно произносит:
— Зачем через траву кричать будем? Иди, Карашир, сюда. Есть ковер для хорошего разговора.
Карашир неохотно проходит в лавку, — присаживается на ковер, глядит на купца надменно и важно, будто проситель не он, а купец. Молчит.
— Та-ак! — произносит купец. — Теперь разговор пойдет. Скажи, Карашир, зачем тебе мука?
— Урожай еще не собрал. Детей много. Полмешка муки дашь, соберу урожай, целый мешок отдам.
— Мешок мало. Три мешка дашь! — грубо заявляет купец и насмешливо глядит Караширу в глаза.
Карашир, уязвленный этим взглядом, отвечает резко:
— Большую пользу себе делаешь? Корыстно нажиться хочешь?
— Всякий человек делает себе пользу.
— Не всякий бесчестно.
— Честность — для маленьких. Для больших — нет честности, иначе не было бы больших людей.
— Есть и большие люди четные! — Карашир вызывающе глядит на Мирзо-Хура.
— Кто же? — купец язвителен, потому что уже знает ответ. — может быть, ты хочешь сказать — твой Шо-Пир?
— Что можешь плохого сказать о нем?
— Ха! Чужую женщину взял!
— Не знаю я этого… — Карашир небрежно почесывает голое колено.
Самоуверенность Карашира раздражает купца. Не такого он ждал разговора.
— Ты не знаешь — все знают. Тебя заставляет работать, обещает блага в этом мире… Когда ты есть захотел, ко мне посылает: «Бери у купца»! Честность!
— Неправда, — горячо возражает Карашир. — Он не посылал меня.
— Ха! Сам пришел! Против воли его?
— Против воли, вот, да! Против него я пошел! Мой стыд, а не его стыд. Жуликом он называет тебя, не велит ходить к жулику. Жулик ты и есть. Дурак я, пошел к тебе. Не надо от тебя ничего. Дела с тобой не имею.
Карашир порывисто встает, запахивает полы овчины, обдав купца ее кислым запахом.
Мирзо-Хур сразу соображает, что даже с таким должником расставаться в ссоре не следует, быстро протягивает руку к полке, загроможденной мелочными товарами, выхватывает маленький мешочек, молча сует его Караширу. В лице Карашира растерянность и борьба.
— Нет! Не возьму, не надо, — сдавленным голосом произносит он, соскакивает с порога и торопливо идет от дома.
— Погоди, Карашир! — кричит ему вслед купец. — Сегодня голодной будет душа, курить захочешь, ко мне придешь — не дам. Сейчас бери… На!
И брошенный купцом мешочек падает у ног Карашира. Карашир хочет гордо переступить его, но останавливается. Медлит раздумывая, быстро наклоняется, сует опиум за пазуху, прижимает его к груди и, виновато ссутулившись, уходит, не смея обернуться к победившему его и на этот раз Мирзо-Хуру. А купец с торжествующей насмешливостью глядит ему вслед, стараясь унять только теперь закипающий гнев…