— Так ли это, Мирла? Разве годы тренировок были лишь мечтой? Я до сих пор знаю, как поставить в док «Марк-IX» на десяти унциях реакторной массы. Я знаю математику, знаю запах охлаждающегося раствора, когда трубы охлаждения лопаются от чрезмерной перегрузки; помню имена людей, которые первыми установили маркер на Плутоне, первую партию космонавтов, высадившуюся на Церере и…
— Ван, это была всего лишь мечта! Тебе приснилось это.
— Какой сейчас день? — прервал он ее.
— Первое мая…
— Первое мая две тысячи седьмого года. Да. Это дата взрыва Главного Купола на станции Марс-1, когда погибло двенадцать человек из числа технического персонала. Одним из них был агроном Мейфилд.
Вандергер вскочил на ноги.
— Я еще не видел последней газеты, Мирла. Ты знаешь это. Мы гуляем всю ночь.
— Ты имеешь в виду, что…
— Давай найдем сегодняшнюю газету. В ней должны быть новости.
Идя по дорожке, они пересекли весь парк и вышли на улицу, свободную от народа.
Десятью минутами позже в ночном клубе раздался громкий голос диктора телевидения:
— Только что по Беллерфонской релейной связи получено сообщение. Среди убитых — полковник Марк Спенсер, комендант Марса.
— Ошибка, — вмешался Вандергер. — Он был ранен, но выздоровел.
— … доктор Грегор Мейфилд, известный своими работами по экологии пустынь…
— Мейфилд! — воскликнула Мирла. Она задыхалась от волнения. — Ван, ты знал!
— Да, — голос Вандергера был бесцветным. — При отсутствии материи пространства не существует. Время — функция пространства; это среда, в которой происходят события. При отсутствии пространства не может быть движения и не может быть времени! Я могу быть там — здесь!
— Ван! — Мирла вцепилась в его руку. — Мне страшно. Что все это значит?
— Я собираюсь обратно.
— Собираешься… обратно?
— Неужели ты не понимаешь, Мирла? Я не могу дезертировать со своего корабля. Мой второй пилот отказывается от Программы, которой я посвятил всю свою жизнь. Я не могу разрешить им рассматривать полет МС-корабля как аварию, как шлепок, который убил двух человек! Это загасит последнюю слабую искру, которая поддерживает существование Программы.
— Я не понимаю, Ван. Каким образом вы вернетесь обратно в мечту?
— Я не знаю, Мирла. Здесь произошло чудо. Может быть…
Все еще вглядываясь в ее лицо, он закрыл глаза и представил себе отсек управления МС-корабля, вспомнил давление на его тело в отсеке, головокружение во время невесомости, запах замкнутых помещений, боль…
8
Боль пронзила его, как раскаленное копье. Он открыл глаза и увидел пустое кресло и пустые экраны.
— Тим, — прошептал он. — Где вы, Тим?
Тим поднял глаза. Старик проталкивался через толпу по направлению к столу.
— Идем со мной, Тим, — сказал старик.
— Идите к черту, — огрызнулся Тим. — Уйдите от меня! Я вас не знаю, да и знать не хочу!
— Идем со мной, Тим…
Тим поднялся на ноги, схватил бутылку из-под пива и ударил ею старика по голове.
Старик рухнул на пол. Толпа отхлынула в стороны. Пронзительно закричала женщина. Тим посмотрел на тело.
… Он был на колесе автомобиля, двигатель которого питался энергией от центральной силовой станции и которое под его ногами вращалось все быстрее и быстрее.
Лента дороги разматывалась перед ним, огибая горы. Впереди дорогу пересекали усы опускавшегося тумана. Внезапно на дороге возникла фигура человека с поднятой рукой. Тим успел заметить лицо со строгими, суровыми чертами, седые волосы…
Удар поднял человека в воздух на высоту пятидесяти футов. Тим увидел, как безжизненное тело повисло в верхушках деревьев на склоне горы ниже дороги, и в это мгновение автомобиль на повороте сорвался вниз через перила ограждения.
… Музыка из бальной комнаты доносилась очень слабо. Тим, опираясь на рельс, наблюдал огни Лисбоа, отражавшиеся в зеркально гладкой воде.
— Это прекрасно, Лес, — сказала стройная женщина рядом с ним. Она была одета в летнее платье.
— Я рада, что пришла сюда с тобой.
Старик, молча пройдя по танцевальной веранде, подошел к Тиму.
— Пойдем со мной, Тим, — сказал он. — Нам надо вернуться обратно.
— Нет!
Тим отпрянул.
— Отойди, проклятый! Я никогда на вернусь обратно!
— Вы должны это сделать, Тим, — сказал мрачный старик.
— Вы не можете забыть об этом.
— Вандергер, — хрипло прошептал Тим. — Я оставил вас там, в модуле, больным, может быть, умирающим. Одного.
— Мы должны вернуть корабль обратно, Тим. Вы и я — единственные, кто знает. Мы не должны допустить, чтобы все пропало, Тим. И мы принадлежим Программе.
— К дьяволу Программу! — прорычал Тим. — Но вы! Я забыл о вас, Джейк. Клянусь, я забыл!
— Теперь нам обязательно надо обратно, Лес.
Тим облизнул губы. Он взглянул на стройную девушку, смотревшую на него с выражением тревоги и растерянности и снова на Вандергера.
— Я вернусь только по своей воле, Джейк, — сказал он. Я убегу, но я вернусь обратно. Обязательно скажите это им.
9
— Нет… много времени, — прошептал Вандергер. Он расслабленно откинулся в кресле. — Достаточно… более, чем достаточно для одного… попытаться… Отсюда…. надо вывести МС-Корабль, но это нельзя сделать одному. Нам нужна помощь.
Тим кивнул.