Без предупреждения Гаспар отпрянул и одновременно рванул свои запястья в стороны. Безрезультатно: руки мисс Уиллоу не только не разошлись, а наоборот, выдержав напор, со скоростью молнии сомкнулись вокруг него, пока не больно, но уже весьма чувствительно. Еще мгновение назад гибкие возбудители желания теперь стали смягченными узами из стали. Левая рука его была неподвижна, правая — свободна.
— Непослушный, непослушный, — куковала мисс Уиллоу. Потом, прижав подбородок к его уху, прорычала: — Ты ломаешь маму, а мама поломает тебя. — Она откинулась назад и вновь прокуковала: — Давай поиграем. Не пугайся, Дики-птичка. Мама будет нежной.
Почти бессознательно Гаспар предпринял еще одну конвульсивную попытку освободиться. В ответ к рукам мисс Уиллоу, обвивавшим его, присоединилась и ее правая нога.
Теперь оба тела весьма рискованно раскачивались, но не падали благодаря отличному чувству равновесия женокена.
— Мама будет обнимать тебя, — прорычала мисс Уиллоу на ухо Гаспару. — Мама будет долго обнимать тебя. Каждые пять минут мама будет обнимать тебя все крепче, пока ты не положишь сто долларов маме, сам знаешь куда.
Объятие мисс Уиллоу действительно стало крепче. Гаспар услышал, как что-то внутри него хрустнуло.
35
Кто-то громыхал в закрытую на два электрозамка дверь.
Гаспар не знал, как долго продолжался этот грохот. Он слишком увлекся поисками денег, роясь свободной рукой во всех ящиках каллингемовского стола, но, увы, ничего не находил.
— Послушай, — слезно взмолился Гаспар. — Дай мне прогнуться так, чтобы я смог добраться до своих штанов. Не думаю, что у меня найдется сотня долларов, хотя, конечно, что-то есть, а на остальную сумму я выпишу чек. Дай мне проверить нижние ящики — там могут быть какие-то деньги. Где же Каллингем держит их? Ты ведь должна знать.
Однако все вопросы и предложения, какими бы разумными они ни казались, очевидно, были вне возможностей мисс Уиллоу. Она лишь заученно повторяла:
— Сотня зеленых наличкой, Дики-птичка. Мама голодненькая.
Стук продолжался. Он даже услышал приглушенный возглас:
— Впусти меня, Гаспар! Случилось ужасное!
Писатель от всей души согласился с этим, когда объятия стали еще крепче.
— Ты меня убьешь, — отрывисто проговорил он, поскольку в легких уже не хватало воздуха. — Это тебе не поможет. Пожалуйста, мои штаны или ящики Каллингема.
— Сто зеленых, — невозмутимо требовала мисс Уиллоу, — и никаких чеков.
Свободная рука Гаспара нащупала кнопки, открывающие дверь. Та начала слегка поддаваться, затем распахнулась, и в комнату влетела мисс Джексон. Ее волосы в беспорядке разметались, блузка была сорвана с одного плеча, будто девушка боролась сама с собой. У Гаспара даже мелькнула бредовая мысль, что весь мир разом атакован женокенами и мужекенами.
— Гаспар! — крикнула няня. — Они похитили…
Тут девушка заглянула за стол Каллингема и замерла. Очень медленно ее рот приоткрылся. Потом, по мере изучения, сузились глаза. Где-то секунд через пять она укоризненно сказала:
— Ну, знаете!
— Мне нужно… сто долларов… наличными, — выдавил Гаспар. — Не спрашивай… объясню.
Не обращая внимания на его лепет, мисс Джексон продолжала изучать их позу. Наконец спросила:
— Вы когда-нибудь расцепитесь?
— Я… не могу, — бездыханно объяснил Гаспар.
Лицо мисс Джексон прояснилось, брови поползли вверх, и она, дважды кивнув с выражением полного понимания, мудро заявила:
— Я слышала, что такое случается. Нам говорили об этом в школе нянь. Мужчина не может вынуть, и партнеров приходится доставлять в больницу на одних носилках. Не думала, что когда-нибудь увижу такое.
Девушка подошла ближе и уставилась на них с ужасно озабоченным лицом.
— Совсем… не то, — выдавил Гаспар. — Идиотка… просто… держит руками. Мисс Уиллоу… робот… женщина. Нужно… сто… зеленых.
— Роботов делают из железа, — догматически заметила мисс Джексон. — А может, покрасили. — Она подошла и пощупала мисс Уиллоу. — Не-е. Ты впадаешь в истерику, Гаспар, — уже увереннее поставила она диагноз, обходя вокруг. — Возьми себя в руки. От стыда еще никто не умирал. Нам говорили, что такое почти всегда случается с неженатыми парами. Чувство вины вызывает у женщины спазм. А то, что я хожу вокруг и смотрю на вас, возможно, усугубляет его.
Весь воздух, который собрал Гаспар для очередного призыва, вылетел из него в бесполезном вздохе после того, как руки мисс Уиллоу сжались еще сильнее. В комнате, казалось, потемнело. Он услышал слова мисс Джексон, произносимые будто издалека:
— Не пытайтесь спрятаться в нем, как устрица, мисс Уиллоу. Вы должны как-то пережить это, нравится вам или нет. Помните, я няня, и вы не можете удивить меня. Думайте обо мне как о роботе. Я знаю, что вы — гордая женщина, если не сказать: загордившаяся. Может быть, это прибавит вам немного человечности. Подумайте об этом.
Сквозь сгущающуюся тьму Гаспар заметил синий проблеск.
Зейн Горт, на мгновение задержавшись возле двери, подошел к мисс Уиллоу.
— Сколько? — спросил он, одним захватом открывая окошко у себя на боку, а другим поднимая платиновые волосы мисс Уиллоу, скрывавшие горизонтальную щель на шее.