— Друзья мои! — начинает он. — Мы собрались обсудить мероприятия, которые предлагает нам прибывший с секретной, но дружественной миссией наш гость. Вопрос о будущих репарациях, о будущих кредитах, о нас, господа! — Он слегка склоняется в сторону Хейвуда. — Прошу!
— Господа, — начинает сенатор с торжественным видом, — я буду краток. Какие бы ни шли войны, когда бы они ни происходили, мы с вами всегда сохраняли присутствие духа и добрые отношения…
Легкие аплодисменты.
— Сейчас нам предстоит решить ряд проблем, касающихся близкого будущего. Пусть враждуют наши правительства, пусть сражаются наши армии — у нас с вами есть достаточно общих интересов. — Хейвуд опирается кулаками в полированную поверхность стола и многозначительно обводит взглядом присутствующих. — Я позволю себе напомнить вам, что не так давно, каких-нибудь двадцать лет назад, после первой мировой войны, мы уже помогли вам и, кажется, судя по вашему виду, помогли неплохо…
Одобрение, легкий смешок проносятся по комнате.
Гарви, который во время речи Хейвуда непрестанно, но совершенно бесшумно бродил по библиотеке, внимательно осматривая шкафы и стены, тихонько пробрался к выходной двери и выскользнул. Он спустился по лестнице в опустевший вестибюль и увидел Люнеса, который, как часовой, стоял у маленькой двери, врезанной в панель.
— Куда ведет эта дверь, Люнес?
— В личные апартаменты господина Круппа, сэр.
Люнес опасливо покосился на дверь.
— Никто из посторонних не мог проникнуть в библиотеку?
Гарви испытующе смотрел на Люнеса.
— Ни в коем случае, сэр. — Голос Люнеса звучал твердо.
— Отлично!
Гарви кивнул и той же неслышной походкой пошел дальше. Он снова появился в библиотеке, когда совещание было в разгаре.
Гюнтер Квандт волновался. В конце концов, думал он, промышленники жили в беспрерывной смене возникающих и погасающих надежд… Если бы воюющие стороны руководствовались нормальным здравым смыслом… Но Россия… с ней никогда нельзя быть спокойным!
— Насколько я понял, — сказал он, — Германия, независимо от исхода войны, должна снова превратиться в европейский арсенал?
— Вы правильно поняли, — Хейвуд одобрительно кивнул.
— Следовательно, уже сейчас мы должны не столько думать об окончании этой войны, сколько готовиться к будущей?
— Не будем забегать вперед! — Хейвуд не был склонен к излишней откровенности. — Найдутся люди, которые подумают об этом. Мы сейчас должны заняться своими скромными делами: побольше угля, стали, пушек, взрывчатых веществ и… прибылей.
Собравшиеся приветствовали эти слова аплодисментами.
Высокий лысый старик, сидевший по правую руку Круппа, внезапно поднялся и попросил слова.
— Хорошо! — старик беспрерывно кивал головой, как китайский болванчик. — Это заманчиво! Согласен! Но в таком случае позвольте задать один маленький вопрос.
— Пожалуйста… — Хейвуд вежливо повернулся к нему.
— Неделю тому назад, — старик возмущенно жестикулировал, — американские войска заняли Альтенберг, где находится одно из моих предприятий. Ровно через два дня представитель американского командования изъял все мои патенты. Всю секретную технологию производства. Это три с половиной миллиона марок!
Хейвуд высоко поднял брови.
— Господа, — предостерегающе улыбнулся он, — вы, кажется, забываете, что Германия эту войну проиграла? Все ваши патенты должны перейти на хранение к нам.
Все встревоженно переглянулись. Нервный господин в пенсне, который долго порывался что-то сказать, вскочил:
— Но это десятки миллиардов долларов! В таком случае нам выгоднее платить репарации! Это будет много дешевле!
— Возможно, — согласился Хейвуд.
— А что мы получим взамен наших патентов? — Нервный господин апеллировал ко всем окружающим.
Хейвуд ответил:
— Вы останетесь хозяевами своих предприятий.
— Я думаю, — веско сказал Крупп, — наш гость прав.
Толстый, апоплексического вида человек вскочил, как на пружинах:
— Господин Крупп, конечно, может рассуждать как ему угодно, ни одно из его предприятий серьезно не пострадало. А у меня, например, проклятая бомбежка уничтожила не далее как позавчера турбостроительный завод… — в голосе его прорывались визгливые интонации. — Турбостроительный… Вы понимаете, господа, что это значит для меня?!
Раздались негодующие возгласы:
— Садитесь, Шульц! Садитесь!
Крупп постучал карандашом по столу, призывая к порядку.
— Должен заметить, — в разговор вмешался Яльмар Шахт, он избрал себе роль миротворца и твердо держался этой роли, — должен заметить, что беспокойство господина Шульца имеет основание. Если англо-американская авиация будет бомбить нашу промышленность, то это, несомненно, отразится на будущем военном потенциале Германии.
— Не будем преувеличивать, господа! — Хейвуд поднял руку. — Военная промышленность Германии пострадала менее чем незначительно. Что же касается господина Шульца, то, к сожалению, часть его предприятий находится в зоне, которая отойдет к русским.
— Чем же виноват я? — кипятился Шульц.