Читаем Избранные Луной (СИ) полностью

— Нет, они… — произносит Мэйс и лезет в карман за телефоном, а затем поворачивается к нам с Алекс. — Дорогаязвездочка, а тебе не приходило сообщение о переносе гонки?

Алекс изображает очень милую дурочку:

— Не проверяла сегодня телефон, братик.

— Может, тогда не будешь в этот раз участвовать? — очень тихо шепчет Мэйс. Да, наверное, это правда хорошая идея.

— Дорогой, ты вот так открыто это поощряешь? — тем временем обращается мама к отцу.

— Дочка, постарайся не попасться Картеру. — улыбается отец и смотрит в нашу сторону. — Этот старый хрыч только и ищет повод, чтобы прицепиться к моим детям. — шериф нашего городка и правда неровно дышит в сторону отца, хотя при людях они оба держаться, как старые друзья.

После слов папы отказаться от гонки становится невозможным.

— Не переживай, пап, — ангельски улыбается Алекс, — Мэйс в случае чего наведет туман. У нас с ним проработанная тактика.

— Я о ней позабочусь, пап. — уверенно кивает брат. — Я же ее несравненный серый волк.

— А можно мы тоже пойдем поболеть за ребят? — пользуясь хорошим расположением отца, не упускает шанса Лу. Мы брали их в прошлый раз, но она снова что-то выкинула и Мэйс точно грозился их наказать…

— Раз и ваш старший брат там будет, — усмехается главный альфа, — То возьмите с собой и младших, Мэйс.

— Слушаюсь, пап. — улыбается ему сын и поворачивается на Лу, стреляя в сестру неодобрением.




Глава 26

— Малышка, не о чем переживать. — убеждал Мэйс. — Расслабься. Брат сказал, что хочет пообщаться немного с парнями. В городе полно его старых знакомых, с которыми он давно не виделся, а гонки лучшее место для неформальных встреч. Ты же сама все понимаешь. — кивнула, но, видимо, предынфарктный пульс не остался незамеченным, и оборотень ласково потрепал меня по голове, как перепуганного щеночка. — Давай же, улыбнись. Но если хочешь, я все отменю?

— Нет, не хочу, — качнула головой. — Все нормально. Не знаю, что на меня нашло.


*

С одной из крыш гаражей раздается волчий вой - братья Дареллы объявляют о своём появлении. В рядах собравшихся зрителей звучат одобрительные крики. Два серых зверя одновременно спрыгивают на землю и медленно приближаются к фиолетовой спортивной машине, а вслед за ними, словно из самой ночи, появляются два рослых парня.

Группка девушек возле нас звучно визжит.

Гонки – это своего рода повод. Место, где оборотни любят покрасоваться силой, посплетничать, обсудить последние новости, поиграть бицепсами и устроить небольшое представление, желая обойти соперников.

Парни останавливаются около своей машины и, поднимая руки вверх, призывают зрителей усилить восхищенные голоса.

Гул прорезает агрессивное рычание, отвлекающее наблюдателей от Дареллов. Два новых волка возникают возле красной машины и в прыжке кидаются друг на друга. Это уже семейство Пирсов. Двери автомобиля открываются, и оба брата синхронно являют себя на суд толпе. Снимают тёмные очки, удовлетворенно ухмыляются, пока девушки выкрикивают их имена.

— Солнцезащитные очки ночью, — фыркает рядом Лу. — Какая безвкусица, ребят. Застряли в зашоренных стереотипах. — а затем тихо шепчет следом, — Мэйс, Красная Шапочка, порвите их! Знаю, вы лучшие! Вам, кстати, не пора готовиться?

— Рано, — отвечаю и ловлю удивлённый взгляд Оуэна. Тут же поясняю, — Есть еще одна команда. — я сегодня не пила таблетки, потому стараюсь держаться подальше от альфы и лишний раз не смотреть в его сторону.


Между тем братья Найты и их волки сводят с ума публику своими разорванными рубашками. Демонстрация голых торсов - что-то вроде их визитной карточки. И хоть мы с Алекс не одобряем в соревнованиях этот нелепый стриптиз, но, если взглянуть с чисто женской стороны, нельзя не признать всю эффектность зрелища. Крики, улюлюканья и свистки обезумевших вокруг девушек служат тому подтверждением.

Мэйс незаметно подмигивает Мэг и Лу. Те едва заметно кивают и в следующую секунду окружают своего старшего брата, виснут на его руках, загораживают от нас троих и засыпают альфу вопросами об автомобилях. Он предпринимает попытку повернуться, но сестры в ответ обнимают сильнее, не оставляя ему шанса – ха, ты даже не представляешь, с кем связался, альфочка.

Мою ладонь накрывает теплая рука, и близнец незаметно уводит нас с сестрой подальше от толпы.

— У нас две минуты на сборы. — шепотом сообщает Мэйс.

Алекс спешно снимает с плеч красный плащ, который, как шутит брат, стал эротической фантазией многих местных оборотней, и передает его мне. Быстро накидываю, затягиваю завязки. Сестра помогает собрать в высокий хвост волосы, одобряюще улыбается и уверяет, что не сомневается в нашей победе. А я снова беру Мэйса за руку и кивком сообщаю о готовности.


Присутствие Оуэна, несомненно, смущает.

Будоражит.

И несколько пугает.

Временами перед гонками меня настигает волнение, но я довольно быстро с ним справляюсь.

Бегать в лесу вместе с другими я никогда не соглашаюсь, так как неизменно прихожу последней. Неизменный местный лузер. А иногда из жалости ко мне оборотни начинают снижать свой темп – но это еще хуже. Лузер в кубе.

Перейти на страницу:

Похожие книги