Бесчисленные вопросы обрушиваются на голову, пока меня попеременно передают из рук в руки, крепко обнимают, будто хотят задушить и не стесняются в выражениях, говоря о подлых галлах, сумевших провернуть целое похищение.
Мне бы хотелось, чтобы за нами приехали только близнецы, но правда оказывается другой.
Когда я вижу Патрицию – внутри мигом холодеет. Моя память словно забыла ее, заблокировала и закрыла доступ, но от этого невеста Оуэна никуда не исчезла.
У него есть невеста – скребется в сознании боль, - а кто я?
Она кидается ему на шею, обнимает, и я не выдерживаю - отворачиваюсь. Что-то спешно начинаю рассказывать Алекс, быстро тараторю, слабо разбирая собственные слова. Лишь бы не видеть, не видеть их вдвоем.
— Брат, как ты и велел, я не стал ничего говорить родителям. О произошедшем знает только Алекс и Патриция. — сообщает Мэйс, когда мы едем домой. Он с Оуэном сидят впереди, мы с девушками сзади, причем я оказалась посередине.
— Но, может, стоит рассказать папе? — спрашивает Алекс.
— Рано. — звучит ответ альфы. — Я знаком со многими парнями из стаи галлов, но этих никогда раньше не видел. Общий запах тоже отличается. От них несло нестандартами. Здесь что-то не чисто.
— То есть ты считаешь, что это дело рук не галлов, а происки других волков, проникших на их территорию?
— Не исключаю такой вариант.
— Но зачем им похищать нашу Дженни, — хмурится рядом сестра. — Она же дочь альфы…
— Чтобы натравить друг на друга две стаи? — Патриция кладёт ладонь на плечо Оуэна, вызывая внутри меня недовольство, а он не отшвыривает ее пальцы в сторону, лишь согласно кивает.
— Возможно.
— Я, кстати, говорил с братьями Дареллами по поводу неожиданно нахлынувшей на них гениальной мысли с третьим участником в нашей машине и узнал кое-что интересное. — говорит Мэйс.
Машина движется по пустынной дороге, вокруг растекается вязкое серое утро. Совсем скоро мы выедем из мирного лесного царства и окунёмся в городскую суету.
— Рассказывай. — велит Оуэн.
— Пару недель назад Рик, младший из братьев, познакомился с девушкой. Не местная, волчица, рассказывала, что ни к какой стае не принадлежит, потому как хочет повидать мир, любит путешествовать, и бредит свободой. Она удачно присела ему на уши и ловко запрыгивала на член, — он виновато косится на заднее сидение, — Дамы, простите за грубость. Короче, Гарет уверяет, что его брат слетел с катушек, и они с Эмбер, так зовут волчицу, могли сутками не выходить из комнаты.
— Ты нам про личную жизнь Рика решил поведать? — недовольно интересуется Алекс.
— А сейчас самое интересное, — никак не реагируя на замечание сестры, продолжает Мэйсон, — Эти самые мысли о том, чтобы подселить в нашу машину третьего возникли в голове Рика как раз в тот период, и с подачи этой самой путешественницы. Да и дата гонок странно сместилась.
— И где сейчас эта девушка? — спрашивает Патриция.
— Какое ей вообще дело до наших местных гонок? — говорит Ал.
— Она уехала пару дней назад. Рик сказал, что в Мейлит, но я сильно сомневаюсь, что мы сможем ее там найти.
— А если выследить по запаху?
— Рик уверяет, что перестал ощущать ее запах сразу, как только она ушла. Клянётся, что не врет и что с нюхом у него все в порядке, но ни от вещей, ни от постели, на которой они столько кувыркались, нет следа чужого присутствия.
— Ты проверил? — уточняет Оуэн.
— Времени не было. Сегодня проверю. Но я ему верю. Дареллы бывают придурками, но врать бы не стали. Ал, расскажи тоже, что ты узнала у Вила.
Алекс широко улыбается, перехватывая роль рассказчика.
— Шериф не собирался устраивать охоту на волчат. Обычно он заранее сообщает своим людям об облаве и дня два готовит детальный план захват. А тут как-то резко собрался и выехал. Вила тоже с собой прихватил и четко указал ему, где следует ждать.
— Такое впечатление, будто кто-то заранее все спланировал. И готовился он не один день. — ладонь Патриции сжимает плечо Оуэна.
— Но кто и зачем? — борясь с острым желанием ее оттолкнуть, проговариваю я.
— Кто-то, у кого в стае оборотни с хйлой. — отвечает альфа. — У всех тех парней она была.
— Зачем им понадобилась Дженни? — рука Алекс находит мою и крепко сжимает.
— Им понадобилась не только наша милашка, — качает головой Мэйс, — Но и Оуэн. Они знали, что он последует за ней.
— Но вы бы могли последовать за ней оба! — восклицает Ал.
— Не совсем так, — корчится близнец. — Если бы даже брат разрешил, мой волк не смог бы преодолеть такое расстояние за короткий срок.
— Думаете, они хотели посмотреть на силу брата? — кусает нижнюю губу Алекс.
— Милый, ты кому-то перешёл дорогу? — очаровательно, без единого беспокойства в голосе, спрашивает Патриция. — Есть что-то, о чем я не знаю?
— Ты единственная, кто знает обо мне все, Пат. — не оборачиваясь, устало произносит альфа и накрывает ее ладонь своей рукой.