…Да помогут нам Высшие Силы, ибо страшно то, что я видел. Грядут великие перемены, хаос наступает, Апокалипсис уже близко… Вселенское зло очнулось и рыщет в поиске добычи. Бойтесь, люди смертные, ибо страх и вера — единственная надежда. Водная Мать прознала о замене, но теперь СЛИШКОМ ПОЗДНО, пламя охватит всё… Ужас во плоти отравит землю и уничтожит собратьев своих. Остановить тень смерти не осталось не единого шанса…
Услышьте мольбу мою, Боги. Спасите нас…
И будьте прокляты, ведь вы всё знали…
Стэнли примчался в больницу вторым после Энди с букетом очаровательных, белых роз, обнаружив, что его друг украсил весь коридор родильного отделения потрясающими мелкими хризантемами и фиалками. Из палаты вышла молоденькая медсестра-акушер и направилась прямиком к парням, томившимся в ожидании.
— Мистер Вулф, примите мои искренние поздравления, у вас мальчик!
— Ура! — закричал Эндиан и, подхватив медсестру, закружил её, словно то был вальс на выпускном балу.
— Пустите же, — рассмеялась девушка, и когда Энди, опомнившись, остановился и поставил её на ноги, она смущённо оправила белый халатик и добавила:
— У вас настоящий крепыш весом три восемьсот.
— А когда я смогу увидеть его и жену?! — с трепетом спросил парень.
— Минут через пятнадцать, а пока, пожалуйста, ведите себя тише, — улыбнулась медсестра напоследок и пошла дальше по коридору, при этом усиленно покачивая бёдрами.
— У меня сын! Стэн, ты представляешь?! У меня СЫН!!!! — не унимался счастливый новоявленный отец.
— Ну, вот всё уже свершилось, и мы как раз вовремя! — услышал Эндиан знакомый голос у себя за спиной. Обернувшись, он увидел Рика и Вирму с корзиной огромных диких орхидей.
— Я, кстати говоря, нашла потрясающий магазинчик детской одежды и удивительных игрушек, так что нам с…
— Уильямом! — вставил Энди. — Мы решили назвать его Уильям, в честь моего деда, ну и Шекспира, само собой разумеется.
Все рассмеялись и уже стали обсуждать предстоящие приятые хлопоты, связанные с появлением нового члена семьи. Буквально через десять минут примчались Трой и Дэвид. После поздравлений своего друга они загадочно переглянулись, и Дэйв полушёпотом произнёс:
— Мы сами были обескуражены этим зрелищем, но, тем не менее, это факт. На улице уже собралась толпа суккубов во главе с Дэмосфирит, инкубы с Дэтроикс-Фаргусом, Руана, Арчистад и ещё очень много кого…
— Боже мой! — воскликнула Вирма. — Я надеюсь, они хоть в человеческом обличии?
— Нет, — усмехнулся Трой. — Устроили там бесплатный аттракцион ужасов! Конечно, в человеческом! Все передают свои искренние поздравления, а уйму подарков хотят вручить лично, так что не обессудьте…
— Мистер Вулф? — выглянул из палаты пожилой врач с добродушным и приветливым лицом. — Вы можете войти, а остальным придётся подождать!
— Конечно, — заволновался Эндиан, поправив галстук. Затем он улыбнулся друзьям и вошёл в палату вслед за доктором.
На кровати лежала Мелиса и прижимала к груди маленький свёрточек.
В палате было довольно просторно и уютно, на окнах, по распоряжению Энди, были развешаны вьюнки с искусно вкраплёнными бутонами благоухающего ириса.
Эндиан осторожно приблизился к жене, и та в ответ вымученно улыбнулась и развернула к нему уже успевшего уснуть малыша.
— Он великолепен, — прошептал парень, глядя на маленькое личико своей плоти и крови. — Я люблю тебя, Лис, люблю вас обоих!
— И я тебя, — отозвалась Мелиса. — Теперь у меня есть два любимых мужчины.
В этот момент маленький Уильям открыл глазки и зевнул. Эндиан обомлел. На него очень серьёзно смотрели два бездонных синих океана, в которых царила чистая жизнь и потоки безграничной силы.
— Я надеюсь, он унаследует от нас только хорошее, — отметила девушка, поправляя одеяло новорожденного.
— Несомненно! — заверил её муж и нежно поцеловал в губы. — Боги послали нам самый желанный Дар…
* * *