Читаем Избранные произведения полностью

                                    Вы сердиты,Мой желчный друг, бессмертный вкус нам дан,Чтоб разглядеть и в прачке Афродиту.Дар Рубенса слепит, как яркий свет,Средь живописи сумерек ничтожных.Мне вспомнился один его ответ.Так мог ответить лишь большой художник.

Сикс

Какой, скажите?

Рембрандт

               В Лондоне посломБыл Рубенс, помнится, тогда.

Сикс

И что же?

Рембрандт

И там он встретился с одним ослом.

Баннинг Кук

С ослом! Забавно!

Рембрандт

                   Виноват, с вельможей.

Сикс

Тут — разница!

Рембрандт

                       Невелика! Сей лорд,Из самых найчиновных и вельможных,Пришел, когда гравировал офортВ своем посольстве молодой художник.«Искусством забавляется посол?» —Он уронил с тупым самодовольством.«Нет, ваша светлость, — тот ответ нашел,—Художник развлекается посольством».

Людвиг

Ответ чего уж лучше! Спору нет!

Баннинг Кук

Такие шутки порождают войны!Я б ноги вырвал за такой ответ!

Сикс

Ответ остер, но это непристойно.

Саския

Такую грубость, милый друг, поверь,Вельможе слушать было неприятно.

Рембрандт

Мне чудится, иль снова в нашу дверьСтучится кто-то?

Сикс

                         Рубенс, вероятно.

6

Входит бюргер.

Бюргер

Простите, сударь, что тревожу васВ приятный час веселости невинной.Я к вам зашел, чтоб получить заказ —Портрет моей дражайшей половины.

Рембрандт

О, ваш заказ окончил я давноИ признаюсь, работал с интересом.Но только тут есть маленькое «но»…

Бюргер

Вы мне польстили, дорогой профессор:Еще вчера заносчивый юнецЖену мою назвал ошметком старым…В чем ваше «но», скажите наконец?Когда стоите вы за гонораром,То хоть бумажник мой не очень толст…

Рембрандт

(указывая на Людвига)Вот мой посредник, с ним и обсудите.

Людвиг

Что ж! Наложите золота на холст,И сколько ляжет — столько и дадите.

Бюргер вынимает кошель, полный золота, и кладет на стол.

Бюргер

Позволите взглянуть на полотно?Не терпится узреть свою овечку.

Рембрандт

(смущенно)              Пожалуйста.(Подходит к мольберту и снимает с него полотно.)                   Но только тут темно.Фабрициус! Неси живее свечку!

Фабрициус подносит к мольберту свечу. На полотне изображена старая толстая бюргерша и рядом с ней — обезьяна. Все изумленно смотрят на картину. Бюргер отступает.

Бюргер

Создатель, что за дикая мазня?!Вы это в шутку, сударь, или спьяну?..Ужасно!

Баннинг Кук

                Что касается меня,То я предпочитаю обезьяну.

Бюргер

Немыслимо! Так вот в чем ваше «но»!Фи, сколько мерзости в ее гримасе!

Рембрандт

             (смущенно)А я решил, что это полотноОблагородила моя Шааси.

Бюргер забирает со стола кошель с золотом и прячет его.

Бюргер

Я этого портрета не возьму.Задаток мне верните.

Людвиг

(сердито)                      Привередник!

Рембрандт

(указывая на Людвига)Зайдите за флоринами к нему,Он — мой карман с деньгами, мой посредник.

Бюргер уходит, хлопнув дверью.

7

Людвиг

Чем я платить-то буду? Вот вопрос!

Баннинг Кук

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги